Mohsen Chavoshi - Khodahafezi Talkh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Khodahafezi Talkh




به خداحافظی تلخ تو سوگند، نشد
Я клянусь не говорить тебе Горького "прощай".
که تو رفتی و دلم ثانیه ای بند نشد
Что ты ушла, а я не остановился ни на секунду.
لب تو میوه ی ممنوع ولی لب هایم
Твои губы-запретный плод, но мои губы.
هر چه از طعم لب سرخ تو دل کند، نشد
Каким бы ни был вкус твоих красных губ, это не так.
بی قرار توام و در دل تنگم گله هاست
Я неугомонен и устал от Стад.
آه، بی تاب شدن عادت کم حوصله هاست
Ах, нетерпение-это легкая привычка к скуке.
با چراغی، همه جا گشتم و گشتم در شهر
В свете фонарей я смотрел повсюду, и я смотрел на город.
هیچ کس، هیچ کس اینجا، به تو مانند نشد
Никто, никто здесь, ты не похож на себя.
هر کسی در دل من جای خودش را دارد
У каждого в моем сердце есть свое место.
جانشین تو در این سینه خداوند نشد
Твой преемник в этом сундуке не был Богом (не был).)
خاطرات تو و دنیای مرا سوزاندند
Твои воспоминания и мой мир сгорели дотла.
تا فراموش شود یاد تو، هرچند نشد
Быть забытым твое воспоминание хотя и нет
من دهان باز نکردم که نرنجی از من
Я не открывал рта, чтобы вытащить Апельсин из себя.
مثل زخمی که لبش باز به لبخند نشد
Как шрам на ее губах, открытых для улыбки.)
بی قرار توام و در دل تنگم گله هاست
Я неугомонен и устал от Стад.
آه، بی تاب شدن عادت کم حوصله هاست
Ах, нетерпение-это легкая привычка к скуке.






Attention! Feel free to leave feedback.