Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Teatr-E Zendegi
دباره
بازیچه
شدم
توی
تئاتر
زندگی
Я
снова
играю
в
театре.
تو
این
نمایشنامه
دل
شکسته
شد
به
سادگی
Пьесы
с
разбитым
сердцем
были
просто
نقش
نبودن
واسه
توست
Это
не
для
тебя.
نقش
شکستن
واسه
من
Ломая
роли
для
меня.
صندلی
خالی
از
تو
شد
ای
بی
صدا
حرفی
بزن
Стул
пуст
для
тебя,
говори
спокойно.
ای
بی
صدا
حرفی
بزن
Говори
тихо.
پیاده
تا
نبودنت
رفتم
و
تنها
تر
شدم
Я
шел
пешком,
пока
ты
не
ушла,
и
мне
стало
еще
одиноче.
توی
تئاتر
زندگی
بغض
یه
بازیگر
شدم
Я
стал
актером
в
театре
жизни.
پیاده
تا
نبودنت
رفتم
و
تنها
تر
شدم
Я
шел
пешком,
пока
ты
не
ушла,
и
мне
стало
еще
одиноче.
توی
تئاتر
زندگی
بغض
یه
بازیگر
شدم
Я
стал
актером
в
театре
жизни.
خورشید
ما
کاغذی
بود
فقط
دکر
بودُ
همین
Наше
Солнце
было
бумажным,
просто
Декером,
вот
и
все.
گلوله
های
برفیمون
اب
نشُدن
روی
زمین
Наши
снежки
не
обезвоживаются
на
земле.
پرده
به
آخرش
رسید
تکرارِ
تلخ
خواهشم
Занавес
опустился,
горькое
повторение,
пожалуйста.
رو
صحنه
بی
تو
حالا
من
غمگین
ترین
نمایشم
На
сцене
без
тебя
я-самое
грустное
шоу.
پیاه
تا
نبودنت
رفتم
و
تنها
تر
شدم
Я
шел
пешком,
пока
ты
не
ушла,
и
мне
стало
еще
одиноче.
توی
تئاتر
زندگی
بغض
یه
بازیگر
شدم
Я
стал
актером
в
театре
жизни.
پیاه
تا
نبودنت
رفتم
و
تنها
تر
شدم
Я
шел
пешком,
пока
ты
не
ушла,
и
мне
стало
еще
одиноче.
توی
تئاتر
زندگی
بغض
یه
بازیگر
شدم
Я
стал
актером
в
театре
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohsen Chavoshi
Attention! Feel free to leave feedback.