Lyrics and translation Moira Dela Torre - Pahinga
Parang
kailan
lang
nang
tayo'y
magkapalitan
ng
pangako
Как
только
мы
обменялись
обещаниями
Na
kahit
magkahiwalay,
'di
tayo
susubok
ng
bago
И
посреди
греха
мы
будем
наполнены
грехом.
Sabi
mo
pa
nga,
"Walang
pintong
isasara
Ты
даже
сказал:
"никаких
дверей,
которые
нужно
закрыть
Hindi
ito
wakas,
bagkus
ito
ay
pahinga"
Это
не
конец,
но
это
все
остальное.
Ngunit
ano
itong
nakita
na
may
kayakap
kang
iba?
Но
что
это
такое,
когда
ты
находишь
кого-то
обнимающим?
'Yan
ba
ang
ibig
mong
sabihin
sa
"pahinga"?
Это
то,
что
ты
подразумеваешь
под
"отдыхом"?
Sumasakit
ang
dibdib
ko,
tumawag
kayo
ng
ambulansiya
У
меня
болит
грудь,
вызывайте
скорую.
Hindi
ko
na
kaya
'to,
sobra
ka
na,
ah
Я
больше
так
не
могу,
ты
слишком
много
для
меня
значишь.
Ipipikit
man
ang
mata,
tanging
ikaw
ang
nakikita
Закрой
глаза,
я
вижу
тебя.
Anong
kalokohan
'to?
Sige,
sa
kanya
ka
na
Что
это
за
ерунда?
- давай,
он-это
ты.
Bakit
naman
kung
kailan
pa
handa
na
'kong
muling
sumabak
Почему
я
должен
ехать
в
Кинг-Конг?
Sa
bagong
kabanata
natin
ay
saka
ka
mang-aahas?
Откуда
нам
знать,
о
чем
мы
говорим?
Sabi
ko
na
nga,
wala
akong
mapapala
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
не
знаю.
Kung
'di
rin
lang
wakas,
'wag
na
muling
itulak
pa
Если
еще
не
поздно,
Не
дави
снова.
Kaya't
ngayong
aking
nakita
at
'di
mo
na
makakaila
Теперь
я
вижу
тебя,
и
ты
не
можешь
отрицать.
Itong
pinto
sa
puso
ko'y
isasara,
ah
Эта
дверь
в
моем
сердце
будет
закрыта,
ах
Sumasakit
ang
dibdib
ko,
tumawag
kayo
ng
ambulansiya
У
меня
болит
грудь,
вызывайте
скорую.
Hindi
ko
na
kaya
'to,
sumosobra
ka
na,
ah
Я
не
могу
этого
сделать,
с
меня
хватит,
а
Ipipikit
man
ang
mata,
tanging
ikaw
ang
nakikita
Закрой
глаза,
я
вижу
тебя.
Anong
kalokohan
'to?
Sige,
sa
kanya
ka
na
Что
это
за
ерунда?
- давай,
он-это
ты.
Pa-da-da-rum,
pa-ru-dum,
pa-ru,
pa-ru,
pa-ru
Па-да-да-рум,
па-ру-дам,
па-ру,
ПА-ру,
па-ру
Pa-ru-pa-dum,
pa-ru-du-du-du,
du-dum,
pa-du-dum
Па-ру-па-дам,
па-ру-ду-ду
- ду,
па-ду-дам,
па-ду-дам.
Pa-da-ram,
pa-rum,
du-du-du-rum,
pa-du-ru-du-ru-dum
Па-да-ром,
па-ром,
ду-ду-ду-ром,
па-ду-ру-ду-ру-дам
Kung
bumalik
ka
man,
wala
ka
nang
madadatnan
Если
ты
вернешься,
тебя
не
найдут.
Ito
na
ang
wakas
para
sa
ating
dalawa
Это
конец
для
нас
обоих.
At
sana
ay
iyong
makita,
kapag
kayakap
mo
na
s'ya
И
ты
видишь
это,
когда
видишь.
Mali
ang
ibig
mong
sabihin
sa
"pahinga"
Ты
неправильно
имеешь
в
виду
"отдых".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Patawad
date of release
27-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.