Momoiro Clover Z - ツヨクツヨク -ZZ ver.- - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Momoiro Clover Z - ツヨクツヨク -ZZ ver.-




ツヨクツヨク -ZZ ver.-
Stronger and stronger -ZZ ver.-
嫌な事が起きると すぐに逃げ出す癖も
When something bad happens, I tend to run away immediately,
どんな事があっても 今は逃げないよ
But no matter what happens, I won't run away anymore.
頭では分かっても すぐに泣き出す癖も
Even though I know it, I tend to cry right away,
上を向いているから 今は泣かないよ
But since I'm looking ahead, I won't cry anymore.
結果オーライ聞き飽きた状態 頭抱えないでちょうだい
I'm tired of hearing that things will turn out okay, so please stop thinking about it.
変えてポジティブゲージはCLIP!!
Change! The positivity gauge is CLIPPED!
いつかFeels just it should!!
Someday it'll feel just the way it should!!
強く強く 心に刻む
Stronger and stronger, I'll engrave it in my heart,
いつか本物になることを
Someday I'll become the real thing.
変わらない朝も 終わらない夜も
In the unchanging mornings and endless nights,
走り出そう 明日のために
I'll start running for tomorrow.
成り上がりの根性 怒りの反動 全ては力の源
The spirit of an upstart, the backlash of anger, all sources of power,
鳥肌の立つくらいの感動 詰め込まれた波瀾万丈
Goosebump-inducing emotion, packed with dramatic twists and turns.
上辺ばかり気にして 弱さ見せない癖に
All you care about is keeping up appearances and not showing weakness,
無駄な殻破れない 私がそこにいる
But you can't break out of your useless shell, and that's where I come in.
気付くと解ってる振りしたくて
Before I know it, I want to pretend I understand,
嘘つき呼ばわりいつもなんで?
Why am I always called a liar?
孤独感が膨らんで蹴り返すSomeday
Someday my pent-up loneliness will explode,
自分と向き合い未来へ送るメッセージ
I'll face myself and send a message to the future.
重いものは捨てて
Throw away the heavy stuff,
今偶然は必然へ 駆け抜けて 夢の大平原
Now, by chance, I'm running through the vast plains of my dreams, turning it into destiny.
強く強く溢れるキモチ
My feelings overflow stronger and stronger,
いつかあなたへと届けたい
Someday I want to reach you.
涙隠すことももうしなくていい
I don't have to hide my tears anymore,
ウソも全部もういらない
I don't need all those lies anymore.
Yo! 1.2.step! my self! まだまだ勝敗 捨ててないぜ
Yo! 1.2.step! myself! I haven't given up on winning yet.
やっと乗り越えた Friday 過ぎた時間惜しまないで Sunday
I finally overcame Friday, and I don't regret the time spent after Sunday.
熱く熱く 裸足のままで
Hot, hot, barefoot,
いつも今と目を合わせて
Always making eye contact with the present,
退屈な日々も トキメク瞬間も
In dull days and exciting moments,
無駄にしない 明日のために
I won't let it go to waste for tomorrow.
強く強く 心に刻む
Stronger and stronger, I'll engrave it in my heart,
いつか本物になることを
Someday I'll become the real thing.
変わらない朝も 終わらない夜も
In the unchanging mornings and endless nights,
走り出そう 明日のために
I'll start running for tomorrow.





Writer(s): Hiroko, 湯汲哲也


Attention! Feel free to leave feedback.