Lyrics and translation Monkey - Facts
Yo,
how
many
man
got
done
on
your
block?
That′s
facts
(Uhh)
Йоу,
сколько
человек
погибло
в
твоем
квартале?
We
ride,
they
chat,
man
really
put
work
in
South
West
flats
(Uhh)
Мы
едем
верхом,
они
болтают,
чувак
действительно
работает
в
Саут-Уэст-Флэтс
(э-э-э).
They
don't
know
about
waps
(Waps,
waps)
Они
не
знают
о
вапсах
(Вапсах,
вапсах).
.25
on
Ren
tryna
slap
man′s
back
25-й
калибр
на
Рене,
пытающемся
шлепнуть
мужчину
по
спине.
But
them
man
did
Usain
Bolt,
Но
этим
человеком
был
Усэйн
Болт,
Tryna
flee
into
someone's
flats
(Someone's
flats)
Пытаюсь
убежать
в
чьи-то
квартиры
(чьи-то
квартиры).
I
need
Babylon
Мне
нужен
Вавилон.
Twenty
hammers
gone,
this
ain′t
Drake
and
Meek,
this
shit
carry
on
Двадцать
Молотов
пропали,
это
не
Дрейк
и
Мик,
это
дерьмо
продолжается.
And
fuck
the
Trident,
tryna
grab
the
dons
(Yeah,
yeah)
И
к
черту
трезубец,
пытаюсь
схватить
донов
(Да,
да).
Why
shit
so
techy?
Почему
дерьмо
такое
техничное?
Officer
why
you
on
the
block
so
much?
We
just
tryna
make
readies
(Why)
Офицер,
почему
ты
так
часто
бываешь
на
районе?
- мы
просто
пытаемся
подготовиться
(почему?)
Big
artillery,
man
that′s
standard
like
nickity-click
come
leggy
Большая
артиллерия,
чувак,
это
стандартно,
как
nickity-click
come
leggy
18
step
for
a
head
and
chest,
man
ain't
riskin′
it
for
a
leggie
18
шагов
ради
головы
и
груди,
парень
не
рискует
ими
ради
ноги.
Man
ain't
riskin′
it
for
no
bullshit
(Nah)
Чувак
не
рискует
этим
из-за
ерунды
(не-А).
We
ain't
really
gotta
give
a
reason,
На
самом
деле
нам
не
нужно
объяснять
причину.
Jump
out
gang,
we
really
have
some
full
clips
(Truss)
Выпрыгивай
из
банды,
у
нас
действительно
есть
несколько
полных
обойм
(ферменная
конструкция).
Free
the
guys
in
Thameside
and
Brixton
causing
a
nuisance
Освободите
парней
в
Темсайде
и
Брикстоне,
доставляющих
неприятности.
It
was
us
that
day
on
the
strip,
so
don′t
lack
like
you're
money
(Us)
Это
были
мы
в
тот
день
на
стриптизе,
так
что
не
испытывай
недостатка,
как
будто
ты-деньги
(мы).
Them
man
really
scummy
(Truss)
Эти
люди
действительно
мерзкие
(Truss).
Never
ever
think
you
can
war
with
Никогда
не
думай,
что
можешь
воевать
с
...
The
gang,
if
we
ain't
makin′
money
(Hah)
Банда,
если
мы
не
зарабатываем
деньги
(ха-ха).
Waps
galore,
my
boots
too
muddy
(Uhm)
Вапсов
в
изобилии,
мои
ботинки
слишком
грязные
(ГМ).
In
the
field,
take
man
down,
dirty
sport
but
this
ain′t
rugby
(Uhm)
В
поле
убей
человека,
грязный
спорт,
но
это
не
регби
(Хм).
I
ain't
no
normal
dude,
I′m
a
Sixty
(Six)
Я
не
нормальный
чувак,
мне
шестьдесят
шесть.
My
guy
rolling
with
a
flicky
or
my
young
boy
got
it
'pon
his
hippy
Мой
парень
катается
с
фликки
или
мой
молодой
парень
получил
это
от
своего
хиппи
Nuttin′
ain't
changed
from
kway,
just
couple
man
got
pickneys
Ничего
не
изменилось
с
тех
пор,
как
квей,
просто
пара
человек
получила
пикни.
Big
racks,
big
racks,
had
to
take
time,
now
I′m
drippy
(Normal)
Большие
стеллажи,
большие
стеллажи,
пришлось
потратить
время,
теперь
я
мокрый
(нормальный).
Not
just
me,
the
whole
gang
drippy,
Не
только
я,
вся
банда
мокрая,
Feds
watching,
it's
always
sticky
(Ugh)
Федералы
наблюдают,
она
всегда
липкая
(УФ).
Back
to
jail
like
my
mother's
pickney,
Обратно
в
тюрьму,
как
пикни
моей
матери.
Life
I
live,
really
kind
of
risky
(Ugh)
Жизнь,
которой
я
живу,
действительно
довольно
рискованная
(УФ).
In
and
out,
get
it
gone
quickly
Входи
и
выходи,
быстро
убирайся
отсюда
Bro
came
home,
I
never
went
jail,
Братан
вернулся
домой,
а
я
так
и
не
попал
в
тюрьму.
This
shit
come
back
around
like
a
frisbee
(Free
the
mandem)
Это
дерьмо
возвращается,
как
фрисби
(освободи
мандема).
Fucking
hell
fam,
free
the
fuckin′
members
fam
Гребаный
ад,
Фам,
освободи
гребаных
членов
Фам!
Free
the
members
in
the
can
man
Освободи
членов
в
консервной
банке
чувак
You
know
we
just
in
fuckin′
Thameside
locking
shit
down
as
per
normal
Ты
же
знаешь,
что
мы
просто
в
гребаном
Темсайде,
закрываем
все
дерьмо,
как
обычно
Come
on
man,
still
got
the
opps
on
ropes,
still
making
cash
flows
Ну
же,
чувак,
у
меня
все
еще
есть
враги
на
веревках,
я
все
еще
делаю
денежные
потоки
Everything's
still
going
sweet
man
Все
по-прежнему
идет,
милый
человек.
You
know
we′re
gonna
be
out
soon,
B
Ты
же
знаешь,
что
мы
скоро
выйдем
отсюда,
Би
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.