Lyrics and translation Moody Good - Hotplate
If
life
is
a
box
of
chocolates,
damn
I
sure
got
my
pick
Если
жизнь
- это
коробка
шоколадных
конфет,
черт
возьми,
я
точно
сделал
свой
выбор.
Cruising
on
the
worn
chords
of
a
Megatropolis
Круиз
по
изношенным
аккордам
Мегатрополиса
If
you
read
the
synopsis,
the
read
should
be
redonkulous
Если
Вы
читаете
синопсис,
он
должен
быть
редонкулезным.
Blow
your
fucking
mind
like,
frozen
as
a
Klondike
Взорви
свой
гребаный
мозг,
как
замороженный
Клондайк.
I
know,
right?
So
don't
play
boy!!
Так
что
не
играй
в
мальчика!!
Hugh
the
Hefner
you?
Tryna
be
a
playboy?
Хью
Хефнер,
ты
хочешь
быть
плейбоем?
She
ain't
step
to
you
cause
she
ain't
want
your
name
boy
Она
не
подходит
к
тебе
потому
что
ей
не
нужно
твое
имя
парень
So
we
dismember
you,
turning
red
to
rain
boy
Поэтому
мы
расчленяем
тебя,
превращая
в
красного
мальчика
дождя.
Well
then,
tell
your
friends
I
could
give
a
flying
Что
ж,
тогда
скажи
своим
друзьям,
что
я
могу
дать
тебе
полет.
Funky
rhinoceros
octopuses
are
delish
Обалденные
носороги
осьминоги
восхитительны
Yep,
this
is
my
kinda
dish,
where
da
fish?
Да,
это
мое
любимое
блюдо,
где
же
рыба?
Where
da
fakes
at?
Gobble
down
a
billion
of
dem
bitches
Где
же
фальшивки?
- сожрать
миллиард
этих
сучек.
On
a
supersonic
wave
while
y'all
living
so
ridiculous
На
сверхзвуковой
волне,
пока
вы
живете
так
нелепо.
Fictitious
like
you
may
be
a
little
over-drinking
Выдумка,
как
будто
ты
немного
перепил.
Overthinking
what
you
thinking?
She
is
not
the
one
to
play
with
Ты
слишком
много
думаешь
о
том,
о
чем
думаешь?
- она
не
из
тех,
с
кем
можно
играть.
She
will
set
you
up
and
now
you're
stuck
between
two
different
cages
so
you're
Она
подставит
тебя,
и
теперь
ты
застрял
между
двумя
разными
клетками,
так
что
ты
...
Done,
done,
done
Сделано,
сделано,
сделано
Done,
done,
done
Сделано,
сделано,
сделано
Done,
done,
done
Сделано,
сделано,
сделано
Your
aim
is
wasted
Твоя
цель
напрасна.
I
ain't
mean
to
throw
it
in
ya
face
kid,
now
you're
Я
не
хочу
бросать
это
тебе
в
лицо,
малыш,
теперь
ты
...
Done,
done,
done
Сделано,
сделано,
сделано
Done,
done,
done
Сделано,
сделано,
сделано
Done,
done,
done
Сделано,
сделано,
сделано
Done,
done,
done
Сделано,
сделано,
сделано
Your
aim
is
wasted
Твоя
цель
напрасна.
I
ain't
mean
to
throw
it
in
ya
face
kid,
now
you're
Я
не
хочу
бросать
это
тебе
в
лицо,
малыш,
теперь
ты
...
Done,
done,
done
Сделано,
сделано,
сделано
So
strapped,
with
a
low
cap,
wanna
know
how
I
got
this
sickness?
Такой
пристегнутый,
с
низко
надвинутой
кепкой,
хочешь
знать,
как
я
заразился
этой
болезнью?
I
jumped
into
a
swimming
pool,
eccentric
as
a
Kendrick
Я
прыгнул
в
бассейн,
эксцентричный,
как
Кендрик.
Life
is
good
as
it
gets,
Mr.
Jones'
interest
Жизнь
хороша
настолько,
насколько
это
возможно,
интерес
мистера
Джонса.
No
stepping
on
the
pedal
without
the
physical
fitness
Нельзя
нажимать
на
педаль
без
физической
подготовки.
Bear
witness,
Rambo
in
the
Lambo
Будь
свидетелем,
Рэмбо
в
"Ламбо".
Saddle
up
the
horsepower,
travel
while
we
rattle
Седлай
лошадиную
силу,
путешествуй,
пока
мы
гремим.
All
the
windows
like
a
cymbal,
assemble
every
single
Все
окна,
как
тарелки,
соберите
все
до
единого.
Individual
musical
symbol
like
a
synth
or
signal
so
you're...
done
Индивидуальный
музыкальный
символ,
как
синтезатор
или
сигнал,
так
что
вы...
закончили
Dubplate,
dub,
dub,
dub,
dub,
dubplate
Дабплейт,
даб,
даб,
даб,
даб,
дабплейт
Dubplate,
dub,
dub,
dub,
dubplate,
dubplate
Дабплейт,
дабплейт,
дабплейт,
дабплейт,
дабплейт
Dubplate,
dub,
dub,
dub,
dub,
dubplate
Дабплейт,
даб,
даб,
даб,
даб,
дабплейт
Dubplate,
dub,
dub,
dub,
dubplate,
dubplate
Дабплейт,
дабплейт,
дабплейт,
дабплейт,
дабплейт
No
Mario,
so
sorry
yo
but
dis
ain't
no
game,
boy
Нет
Марио,
так
что
извини,
но
это
не
игра,
парень
I
be
on
my
Luigi
so
this
kart
keep
switchin'
lanes,
boy
Я
буду
на
своем
Луиджи,
так
что
этот
карт
продолжает
менять
полосы
движения,
парень
We
make
noise,
take
noise,
recreate
into
a
great
noise
Мы
создаем
шум,
принимаем
шум,
воссоздаем
его
в
великий
шум.
Lace
it
up
and
turn
the
bass
way
up
and
make
your
face
shift
shape
like
(oi
oi
oi
oi
oi)
Зашнуруй
его,
сделай
басы
громче
и
заставь
свое
лицо
изменить
форму,
как
(Ой-ой-ой-ой-ой).
Olly
olly
oxen
free,
is
this
as
real
as
it
could
be?
Олли-Олли
волы
свободны,
неужели
это
так
реально,
как
могло
бы
быть?
I'm,
I'm
pretty
sure
it
is,
just
stick
around
and
you
may
Я,
я
почти
уверен,
что
это
так,
просто
останься
здесь,
и
ты
сможешь
...
See
it
for
yourself
and
bear
witness
to
everything
that
you
believe
in
Узри
это
сам
и
засвидетельствуй
все,
во
что
ты
веришь.
Leavin'
not
even
the
smallest
thought
behind
for
any
reason
Не
оставляю
ни
малейшей
мысли
позади
ни
по
какой
причине.
Listen
up,
I'm
here
to
jam,
peanut
butter
in
the
sand
Послушай,
я
здесь,
чтобы
варить
джем,
арахисовое
масло
на
песке.
Wish
that
I
could
kiss
the
hand
of
the
spaceship
in
command
Жаль,
что
я
не
могу
поцеловать
руку
командующего
космическим
кораблем.
So
highly
in
demand,
like
the
remote
is
in
your
hand
Такой
большой
спрос,
как
будто
пульт
в
твоей
руке.
To
help
you
watch
the
play
before
you
even
press
it
down
Чтобы
помочь
тебе
посмотреть
пьесу
еще
до
того,
как
ты
нажмешь
на
нее.
The
microchip
response
sends
a
message
to
the
sound
Ответ
микрочипа
посылает
сообщение
звуку.
The
sound
travels
through
the
waves
that
you
are
hearing
now
Звук
распространяется
по
волнам,
которые
ты
сейчас
слышишь.
So
if
you're
in
the
clouds,
which
dimension
is
around?
Итак,
если
ты
витаешь
в
облаках,
какое
измерение
вокруг?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Guthrie, Edwin Jefferys
Attention! Feel free to leave feedback.