Moonlight Jazz Blue - Sakura (Funky Monkey Babys) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Moonlight Jazz Blue - Sakura (Funky Monkey Babys)




Sakura (Funky Monkey Babys)
Sakura (Funky Monkey Babys)
ありがとうの涙が今 この胸に溢れてるよ
My eyes well up when I am filled with tears of gratitude
ずっと ずっと 君を守りたい
I want to protect you for as long as I live
桜が降る 桜が降る 新しい僕らの上に
Cherry blossoms fall, cherry blossoms fall upon us anew
ずっと ずっと 手をつないで 歩いて行こう いつまでも
I want to always hold your hand, to walk with you forever
今初めて 打ち明けるよ 僕の本当の気持ちを
For the first time, I'm opening up to you, sharing my true feelings
大好きな君にだけ 偽りのないこの気持ちを
My love for you is as honest as the blossoms, unvarnished and true
ずっと苦しかった 誰にも見せなかった
I've suffered for so long, hiding from the world
胸の奥の方にたまった涙 君となら流せる気がした
The tears that have gathered in my soul, with you I feel I can reveal
これから先 僕と君が歩いていくこの道には
The path that we will tread together holds
嬉しい事 悲しい事 いろいろあると思う
Pleasures and sorrows, I know there will be many
だけどもう一人じゃない 僕がずっと守るから
But I'm not alone, for I will always protect you
そんな強さをくれたのは 全部君なんだ
My strength comes from you, beloved
ありがとうの涙が今 この胸に溢れてるよ
My eyes well up when I am filled with tears of gratitude
ずっと ずっと 君を守りたい
I want to protect you for as long as I live
桜が降る 桜が降る 新しい僕らの上に
Cherry blossoms fall, cherry blossoms fall upon us anew
ずっと ずっと 手をつないで 歩いて行こう いつまでも
I want to always hold your hand, to walk with you forever
二人で見る何回目の桜だろう また来年再来年も見たいよ
How many times have we seen the cherry blossoms together? I want to enjoy them with you for years to come
今までこれからも明日からも 共に築きあげていく未来を
Our past, present, and future are being built together
柔らかく吹いた春の風が そっと君の髪をなびかせた
A gentle spring breeze caresses your hair
その笑顔が愛おしい ずっと僕のそばにいてほしい
Your smile is so precious, please stay by my side eternally
もともと一人だけの夢だったはずが 君の夢も重なって
What began as my solitary aspiration has now become one intertwined with your dreams
それを叶えるために君を守りぬく事が 今の夢になって
Protecting you in order to realize our dreams has become my new purpose
たまにはケンカをすることもあるだろう でも一つ一つ乗り越えて
There may be times when we quarrel, but we will conquer them together
ただ君を幸せにする事が 今の僕も全て
My every thought and action is now devoted to your well-being
ありがとうの涙が今 この胸に溢れてるよ
My eyes well up when I am filled with tears of gratitude
ずっと ずっと 君を守りたい
I want to protect you for as long as I live
桜が降る 桜が降る 新しい僕らの上に
Cherry blossoms fall, cherry blossoms fall upon us anew
ずっと ずっと 手をつないで 歩いて行こう いつまでも
I want to always hold your hand, to walk with you forever
流される日々の中 見失いそうだけど
In the chaos of daily life, I may lose my way
ふと君を見たら 何気ない笑顔で
But when I look at you, your smile reassures me
そんな小さな幸せ ずっと忘れないから
I will cherish these small moments of happiness
君と出会い 君と笑い つないだ手のひらの中で
Meeting you, laughing with you, holding your hand in mine
そっと そっと 温めた想いが
Gently, gently warmed my heart
冬を越えて 歩き出した 僕らのこの道の上に
Emerging from the depths of winter, we walk together on this path
ずっと ずっと 桜が降る
Cherry blossoms fall, forever
ありがとうの涙が今 この胸に溢れてるよ
My eyes well up when I am filled with tears of gratitude
ずっと ずっと 君を守りたい
I want to protect you for as long as I live
桜が降る 桜が降る 新しい僕らの上
Cherry blossoms fall, cherry blossoms fall upon us anew
ずっと ずっと ずっと 手をつないで 歩いて行こう いつまでも
I want to always hold your hand, to walk with you forever





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! Feel free to leave feedback.