Lyrics and translation Morad - Aprendí
Así
es
como
aprendí,
así
es
como
he
creci'o
Вот
как
я
учился,
вот
как
я
вырос
Y
aprendí
que
de
consejo'
de
mi
madre
sí
me
fio
И
я
узнал,
что
доверяю
советам
моей
матери
Mama,
por
favor,
no
abra'
puerta
a
policía
Мама,
пожалуйста,
не
открывай
дверь
полиции.
Ella
no
la
abría,
porque
era
comisaría
Она
не
открывала
его,
потому
что
это
был
полицейский
участок.
Que
la
mano
amiga,
no
es
la
que
se
fía
Что
рука
помощи
– это
не
та,
которой
доверяют
Y
que
no
se
escupe
en
la
mano
que
da
comida
И
ты
не
плюешь
в
руку,
дающую
еду
Al
tiempo
creciendo
y
viendo
movida
Пока
растём
и
видим
движение
Alguno'
por
su
vida,
te
quitarían
to'a
tu
vida
Некоторые'
за
свою
жизнь,
они
заберут
всю
твою
жизнь
Mira
sin
pensarlo,
lo
malo
me
descuido
Смотри
не
думая,
я
пренебрегал
плохими
вещами
Yo
nunca
me
olvido
de
que
alguno
me
ayudó
Я
никогда
не
забываю,
что
мне
кто-то
помог
Soy
feliz
teniendo
mucho',
que
pocos
amigos
Я
счастлив,
что
у
меня
много,
но
мало
друзей
Sigo
siempre
siendo
el
mismo
con
en
el
que
no
se
viró
Я
всегда
остаюсь
прежним
с
тем,
кто
не
повернулся
Amigos
eran
dos,
al
tiempo
eran
cuatro
Друзей
было
двое,
одновременно
их
было
четверо
Al
rato
era
un
grupo
y
quisieron
quita'
aparato
Через
некоторое
время
это
была
группа
и
они
хотели
удалить
устройство
La
envidia
sí
creció,
cuando
crece
tu
trato
Зависть
росла,
когда
твоя
сделка
росла
Te
sale
ya
muy
caro
cuando
quitan
lo
barato
Это
уже
очень
дорого,
когда
убирают
дешевое
Que
yo
no
lo
digo
para
que
suene
bonito
Я
говорю
это
не
для
того,
чтобы
это
звучало
красиво.
La
envidia
es
problema
y
el
problema
e'
un
delito
Зависть
– это
проблема,
а
проблема
– преступление
Que
yo
no
puedo
dejarme,
si
a
nadie
le
quito
Что
я
не
смогу
уйти
сам,
если
ни
у
кого
не
отниму
Nadie
va
a
quitarme
nunca
ni
un
numerito
Никто
и
никогда
не
отнимет
у
меня
даже
номер.
Y
mira
si
era
largo,
qué
largo
es
el
camino
И
посмотри,
была
ли
она
длинной,
как
длинна
дорога
Que
todo
el
mundo
habla
y
nadie
cambia
el
destino
Что
все
говорят
и
никто
не
меняет
судьбу
De
trago'
muy
amargo,
de
ruina'
y
no
de
vino'
Очень
горький
напиток
разрушения,
а
не
вина.
Equipo
de
primera
con
ninguno
competimo'
Лучшая
команда,
в
которой
никто
не
участвует
En
chándal
yo
bajaba,
miradas
eran
poca'
В
спортивном
костюме
я
спускался,
взглядов
было
мало
Música
yo
enseñaba
y
no
hablaba
de
coca
Я
преподавал
музыку
и
не
говорил
о
кокаине
Y
la
que
la
escuchaba
se
volvía
loca
И
тот,
кто
ее
слушал,
сошел
с
ума
El
que
lo
escuchaba
se
volvía
loco
Тот,
кто
это
услышал,
сошел
с
ума
Ante'
pa'
las
bici'
no
tenía
ni
poca
До
для
велосипедов
у
меня
не
было
даже
немного
Ahora
en
los
volante',
niño,
pagan
todo
a
toca
Теперь
на
колесах,
мальчик,
они
платят
все
вовремя
Deteni'o
me
decían
que
yo
era
un
masoca
Задержанные
сказали
мне,
что
я
масока
Ahora
me
paran,
se
le
abre
la
boca
Теперь
они
останавливают
меня,
их
рот
открывается
Aunque
digan
que
pare,
te
juro
no
pararé
Даже
если
они
скажут
стоп,
клянусь,
я
не
остановлюсь
Si
mi
madre
sonríe
entonce'
aquí
yo
seguiré
Если
моя
мама
улыбнется,
я
продолжу
здесь.
Si
oyes
algo
malo,
mañana
reiré
Если
ты
услышишь
что-то
плохое,
завтра
я
посмеюсь
Si
caigo
preso,
a
nadie
le
pediré
Если
я
попаду
в
плен,
я
никого
не
спрошу
Que
no
sé
lo
que
pasa,
ni
mañana
pasará
Я
не
знаю,
что
происходит,
и
это
не
произойдет
завтра.
Mi
madre
es
la
única
que
conmigo
estará
Моя
мама
единственная,
кто
будет
со
мной
De
nervio'
no
lo
hablo,
no
sé
de
ansieda'
Я
не
говорю
о
нервах,
я
не
знаю
о
тревоге.
A
nadie
yo
le
cuento
porque
no
vale
na'
Я
никому
не
говорю,
потому
что
это
бесполезно.
Al
tiempo
vi
que
todo
era
malda'
При
этом
я
видел,
что
все
плохо
La
mano
que
se
da,
ni
siquiera
ya
se
quita
Руку,
что
подается,
даже
не
отнимают
Al
tiempo
vi
que
todo
era
malda'
При
этом
я
видел,
что
все
плохо
La
vida
solo,
la
vida
más
bonita
Жизнь
одна,
самая
красивая
жизнь
Oh-oh-oh-oh,
no
le
pido
a
nadie
aunque
necesite
О-о-о-о,
я
никого
не
прошу,
даже
если
мне
нужно
Oh-oh-oh-oh,
el
que
habla
malo
luego
te
critica
О-о-о-о,
тот,
кто
говорит
плохо,
потом
тебя
критикует
Oh-oh-oh-oh,
en
la
vida
todo
lo
malo
resiste
О-о-о-о,
в
жизни
все
плохое
сопротивляется
Oh-oh-oh-oh,
pero
lo
bueno
todo
eso
lo
evita
О-о-о-о,
но
хорошо,
что
всего
этого
можно
избежать.
Oh-oh-oh-oh,
no
le
pido
a
nadie
aunque
necesite
О-о-о-о,
я
никого
не
прошу,
даже
если
мне
нужно
Oh-oh-oh-oh,
el
que
habla
malo
luego
te
critica
О-о-о-о,
тот,
кто
говорит
плохо,
потом
тебя
критикует
Oh-oh-oh-oh,
en
la
vida
todo
lo
malo
resiste
О-о-о-о,
в
жизни
все
плохое
сопротивляется
Oh-oh-oh-oh,
pero
lo
bueno
todo
eso
lo
evita
О-о-о-о,
но
хорошо,
что
всего
этого
можно
избежать.
No
es
pa'
tanto,
hacía
el
tonto
Это
не
так
уж
и
плохо,
я
глупо
вел
себя
Estaba
en
la
calle
pero
todo
es
lento
Я
был
на
улице,
но
все
медленно
Sentimiento'
y
momento'
Чувство'
и
момент'
Mama
le
decía
que
no
quiero
centro
Мама
сказала
ему,
что
я
не
хочу
центр
No
es
pa'
tanto,
no
es
pa'
tanto
Это
не
так
уж
плохо,
это
не
так
уж
плохо
Miro
para
el
cielo,
vuelo
con
el
viento
Я
смотрю
в
небо,
я
лечу
с
ветром
No
es
un
cuento,
nunca
miento
Это
не
история,
я
никогда
не
вру
Problema'
a
diario
pero
estoy
contento
Проблема'
каждый
день,
но
я
счастлив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sohaib Temssamani, Nassim Diane, Morad El Hormi
Album
Aprendí
date of release
26-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.