Lyrics and translation Morcheeba - Women Lose Weight (feat Slick Rick)
What
a
surpriser
Какой
сюрприз!
Open
your
eyes,
a
Открой
глаза,
а
Woman
advisor
Женщина-консультант
The
name
of
this
entertainment
is
Это
развлечение
называется
Women
lose
weight
Женщины
теряют
вес.
Our
first
years
of
marriage
everything
was
just
great
В
первые
годы
нашего
брака
все
было
просто
замечательно
But
after
two
kids
Но
после
двух
детей
...
And
the
weight
gain
factors
И
факторы
увеличения
веса
Fact
is,
now
she's
completely
unattractive
Дело
в
том,
что
теперь
она
совершенно
непривлекательна.
Look,
fat
chicks
Послушайте,
толстые
цыпочки,
I
don't
mean
to
sound
rude
я
не
хочу
показаться
грубым.
I
tell
her
nice,
hit
the
gym
Я
говорю
ей:
"хорошо,
иди
в
спортзал".
And
don't
eat
so
much
food
И
не
ешь
так
много
еды.
"You're
shallow
-Ты
мелкий.
You
need
to
run
the
course
of
unconditional
love
and
so
forth"
Тебе
нужно
пройти
курс
безусловной
любви
и
так
далее."
But
how
if
desire's
not
there
Но
как,
если
желания
нет?
That's
just
delayment
Это
просто
отсрочка.
Divorces,
child
support,
alimony
payments
Разводы,
алименты,
алименты.
My
unhappiness
I
doubt
discourage
Мое
несчастье
я
сомневаюсь
обескураживает
So
hurry
for
an
easier
way
out
of
this
marriage
Так
что
поторопись
найти
более
легкий
выход
из
этого
брака.
Meanwhile
my
secretary
June,
well
groomed
Тем
временем
моя
секретарша
Джун,
ухоженная.
"When
you
gonna
leave
your
wife?"
"Когда
ты
собираешься
бросить
свою
жену?"
I
tell
her
soon,
mommy,
soon,
I
assume
Я
говорю
ей:
"скоро,
мамочка,
скоро".
Or
my
destiny
is
blue
Или
моя
судьба-грусть.
Interestingly
Что
интересно
The
only
thing
left
for
me
to
do
is
to
kill
her
Единственное
что
мне
осталось
сделать
это
убить
ее
What
a
surpriser
Какой
сюрприз!
Open
your
eyes,
a
Открой
глаза,
а
Woman
advisor
Женщина-консультант
I'm
gonna
have
to
kill
her
Мне
придется
убить
ее.
Course
there's
laws
which
enforces
divorces
Конечно,
есть
законы,
которые
принуждают
к
разводам.
Send
that
ass
right
to
the
morgue
miss
Отправь
эту
задницу
прямо
в
морг
Мисс
What
a
surprise
Какой
сюрприз!
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Woman
advisor
Женщина-консультант
I'm
gonna
have
to
kill
her
Мне
придется
убить
ее.
Course
there's
laws
which
enforces
divorces
Конечно,
есть
законы,
которые
принуждают
к
разводам.
Send
that
ass
right
to
the
morgue
miss
Отправь
эту
задницу
прямо
в
морг
Мисс
My
plans
against
or
shenanigans
Мои
планы
против
или
махинации
Kinda
ran
thin
Я
немного
похудел
Knowin'
nothing
about
poisoning
Я
ничего
не
знаю
об
отравлении.
And
I
cant
swim
И
я
не
умею
плавать.
Bad
intentions
pumping
Дурные
намерения.
Might
as
well
become
numb
С
таким
же
успехом
можно
оцепенеть.
Cut
her
lungs
or
the
obvious
robbery
gone
wrong
Перережь
ей
легкие
или
очевидное
ограбление
пошло
не
так
But
the
catch
is,
do
I
have
the
nerve
to
dispatch
this
Но
загвоздка
в
том,
хватит
ли
у
меня
смелости
отправить
это
дело?
Who
can
I
get
to
help
me
murder
this
fat
chick
Кого
я
могу
попросить
помочь
мне
убить
эту
толстую
цыпочку
Guess
I'll
have
to
play
a
dude
robbin'
on
wednesday
Думаю,
мне
придется
сыграть
чувака,
грабящего
в
среду.
The
day
she
usually
goes
food
shopping
В
тот
день,
когда
она
обычно
ходит
за
продуктами.
Anyway,
long
story
short,
hit
the
side
of
her
Chrysler
Короче
говоря,
я
врезался
в
бок
ее
"Крайслера".
Sent
her
clean
over
the
divider
Отправил
ее
чистенькой
через
разделитель.
"You
bastard!"
she
said
as
the
wreck
went
tumblin'
down
the
hill
"Ты
ублюдок!"
- сказала
она,
когда
обломки
покатились
вниз
по
склону.
I
thought,
"She
has
to
be
dead"
Я
подумал:
"она
должна
быть
мертва".
Later
on
get
a
call
Позже
позвони
мне
(From
a)
Lieutenant
O'Rourke
(От
А)
лейтенант
О'Рурк
(Had
me)
leapin
like
a
frog
(Заставил
меня)
прыгать,
как
лягушку.
We
need
you
at
the
morgue
Ты
нужен
нам
в
морге.
So
I
selfishly
pursued
Поэтому
я
эгоистично
последовал
за
ней.
"Boo-hoo"
there
was
nothing
else
for
me
to
do,
I
had
to
kill
her
"Бу-ху",
мне
больше
нечего
было
делать,
я
должен
был
убить
ее.
What
a
surpriser
Какой
сюрприз!
Open
your
eyes,
a
Открой
глаза,
а
Woman
advisor
Женщина-консультант
C'mon
y'all,
you
know
I
had
to
kill
her
Да
ладно
вам,
вы
же
знаете,
что
мне
пришлось
ее
убить
Course
there's
laws
which
enforces
divorces
Конечно,
есть
законы,
которые
принуждают
к
разводам.
Send
that
ass
right
to
the
morgue
miss
Отправь
эту
задницу
прямо
в
морг
Мисс
What
a
surpriser
Какой
сюрприз!
Open
your
eyes,
a
Открой
глаза,
а
Woman
advisor
Женщина-консультант
I
had
to
kill
her
Я
должен
был
убить
ее.
Course
there's
laws
which
enforces
divorces
Конечно,
есть
законы,
которые
принуждают
к
разводам.
Send
her
ass
right
to
the
morgue
miss
Отправь
ее
прямо
в
морг
Мисс
So
you
mean
to
tell
me
officer
you
don't
have
no
clue
who
did
this
hit
and
run?
Так
вы
хотите
сказать
мне,
офицер,
что
понятия
не
имеете,
кто
совершил
этот
наезд?
No
sir
we
don't
have
no
clues
right
now
Нет
сэр
сейчас
у
нас
нет
никаких
улик
This
is
terrible,
what
am
I
gonna
tell
the
kids?
Это
ужасно,
что
я
скажу
детям?
Pull
yourself
together,
sir
Возьмите
себя
в
руки,
сэр.
I'm
so
broken
up
inside,
I
just
can't
believe
this
Я
так
разбита
изнутри,
что
просто
не
могу
в
это
поверить.
I
understand,
I
understand
Я
понимаю,
я
понимаю.
Catch
the
person
who
did
this
Поймайте
человека,
который
это
сделал.
We're
gonna
try
sir
Мы
попытаемся
сэр
Screamin'
"Who
done
took
my
heart?"
actin'
shooken
up
a
lot
Кричу:
"Кто
забрал
мое
сердце?"
- и
веду
себя
очень
странно.
At
the
funeral,
though
everyone
was
lookin
at
me
odd,
like
I
did
it
На
похоронах,
хотя
все
смотрели
на
меня
странно,
как
будто
я
это
сделал.
Like
I
was
the
reason
my
mate's
slain,
murmuring
Как
будто
из-за
меня
убит
мой
друг,
бормоча:
"I
heard
he
was
displeased
with
her
weight
gain"
"Я
слышал,
он
был
недоволен
ее
прибавкой
в
весе".
While
my
secretary,
sort
of
a
sexy
blonde
can't
cook
В
то
время
как
моя
секретарша,
этакая
сексуальная
блондинка,
не
умеет
готовить.
All
she
does
is
order
from
restaurants
Она
только
и
делает,
что
заказывает
в
ресторанах.
"All
of
the
sex
you
want"
"Весь
секс,
который
ты
хочешь".
I
doubt
could
address,
clothes
not
washed
proper
and
house
look
a
mess
and
Я
сомневаюсь,
что
мог
бы
обратиться,
одежда
не
выстирана
должным
образом,
а
дом
выглядит
в
беспорядке.
Talkin
to
detectives
that
was
waitin'
outside
Разговаривал
с
детективами,
которые
ждали
снаружи.
How
I
took
a
long
lunch
break
day
the
wife
died
Как
я
взял
длинный
перерыв
на
обед
в
тот
день,
когда
умерла
жена.
I
darn
near
turned
pale
Я
чертовски
побледнел.
And
because
of
betrayal
they
indicted
me,
gave
me
an
impossible
bail
И
за
предательство
они
обвинили
меня,
дали
невозможный
залог.
Good
fortune
to
anyone
admiring
the
rawtent
Удачи
всем,
кто
восхищается
роутентом!
Moral
of
the
story
is
Мораль
этой
истории
такова
Desire
is
important
Желание
важно.
So
watch
your
weight
Так
что
следите
за
своим
весом.
It'll
keep
you
mate
smitten
it's
a
given
Это
будет
держать
тебя
приятель
сраженным
это
само
собой
разумеющееся
Though
looking
back
I
realised
I
didn't
have
to
kill
her
Хотя,
оглядываясь
назад,
я
понимал,
что
не
должен
был
убивать
ее.
What
a
surpriser
Какой
сюрприз!
Open
your
eyes,
a
Открой
глаза,
а
Woman
advisor
Женщина-консультант
I
didn't
have
to
kill
her
Мне
не
нужно
было
убивать
ее.
Course
there's
laws
which
enforces
divorces
Конечно,
есть
законы,
которые
принуждают
к
разводам.
Send
that
ass
right
to
the
morgue
miss
Отправь
эту
задницу
прямо
в
морг
Мисс
What
a
surpriser
Какой
сюрприз!
Open
your
eyes,
a
Открой
глаза,
а
Woman
advisor
Женщина-консультант
I
didn't
have
to
kill
her
Мне
не
нужно
было
убивать
ее.
Course
there's
laws
which
enforces
divorces
Конечно,
есть
законы,
которые
принуждают
к
разводам.
Send
that
ass
right
to
the
morgue
miss
Отправь
эту
задницу
прямо
в
морг
Мисс
Well
there
you
have
it
Что
ж,
вот
оно.
Keep
thin
trim
Держите
тонкую
стрижку
Keep
your
marriage
healthy
Сохраняйте
ваш
брак
здоровым
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Small
message
from
Morcheeba
and
Slick
Rick
the
Ruler
Небольшое
послание
от
Морчебы
и
Слика
Рика
правителя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky M L Walters, Ross Charles Godfrey, Paul David Godfrey, Skye Edwards
Album
Charango
date of release
01-07-2002
Attention! Feel free to leave feedback.