Lyrics and translation Morgan Reese - dating montage,
I
might
hold
your
hand
as
we
walk
on
the
beach
Я
мог
бы
держать
тебя
за
руку,
когда
мы
будем
гулять
по
пляжу.
And
look
into
your
eyes,
say
ooh
you
smell
so
sweet
И
смотрю
в
твои
глаза,
говорю:
"О,
ты
так
сладко
пахнешь".
Might
even
let
you
cook
me
dinner
Возможно,
даже
позволю
тебе
приготовить
мне
ужин
Kiss
you
under
the
stars
Целую
тебя
под
звездами
But
don't
get
too
excited
Но
не
слишком
радуйся
My
life
is
a
rom-com
Моя
жизнь
- это
романтическая
комедия
You're
in
the
dating
montage
Ты
участвуешь
в
монтаже
свиданий
I'm
gonna
love
you
then
leave
Я
буду
любить
тебя,
а
потом
уйду.
I
won't
feel
no
remorse,
sympathy
Я
не
буду
испытывать
ни
угрызений
совести,
ни
сочувствия
(Oh
Oh,
Oh
Oh)
(О-о-о,
О-о-о)
By
the
end
of
this
film
I'll
be
in
L-O-V-E
К
концу
этого
фильма
я
буду
в
Л-О-В-Е
Who's
gonna
stay
till
the
end
of
my
romantic
comedy
Кто
останется
до
конца
моей
романтической
комедии
We'll
go
shopping
in
Brooklyn
Мы
отправимся
за
покупками
в
Бруклин
Breakfast
at
Tiffany's
Завтрак
у
Тиффани
This
one
goes
on
for
a
while
Это
продолжается
какое-то
время
Yeah
he
got
down
on
just
one
knee
Да,
он
опустился
только
на
одно
колено
So
I
explained
to
my
baby
Так
я
объяснила
своему
малышу
Said
honey
it's
not
your
fault
Сказал,
милая,
это
не
твоя
вина
And
I
can't
control
it
И
я
не
могу
это
контролировать
But
my
life
is
a
rom-com
Но
моя
жизнь
- это
романтическая
комедия
You're
in
the
dating
montage
Ты
участвуешь
в
монтаже
свиданий
Im
gonna
love
you
then
leave
Я
буду
любить
тебя,
а
потом
уйду.
I
won't
feel
no
remorse,
sympathy
Я
не
буду
испытывать
ни
угрызений
совести,
ни
сочувствия
(No
sympathy)
(Никакого
сочувствия)
By
the
end
of
this
film
I'll
be
in
L-O-V-E
К
концу
этого
фильма
я
буду
в
Л-О-В-Е
Who's
gonna
stay
till
the
end
of
my
romantic
comedy
Кто
останется
до
конца
моей
романтической
комедии
One
day
I'll
look
on
my
balcony
Однажды
я
посмотрю
на
свой
балкон
And
finally
there's
the
one
И,
наконец,
есть
тот
самый
Bouquet
of
yellow
tulips
Букет
из
желтых
тюльпанов
Shining
brighter
than
the
sun
Сияющий
ярче
солнца
Holding
up
a
boom
box
Держа
в
руках
бумбокс
Playing
all
my
favorite
songs
Играю
все
мои
любимые
песни
My
life
is
a
movie
Моя
жизнь
- это
фильм
More
specifically
a
rom-com
Более
конкретно,
rom-com
And
this
is
the
end,
of
the
dating
montage
И
это
конец
монтажа
свиданий
I
used
to
love
them
then
leave
them
Раньше
я
любила
их,
а
потом
бросила.
(Then
leave
them)
(Тогда
оставь
их)
Didn't
feel
no
remorse
sympathy
Не
испытывал
никаких
угрызений
совести,
сочувствия
(No
sympathy)
(Никакого
сочувствия)
It's
the
end
of
the
film
and
I'm
in
L-O-V-E
Это
конец
фильма,
и
я
в
Л-О-В-Е
(I
found
love)
(Я
нашел
любовь)
You
made
it
to
the
end
of
my
romantic
comedy
Ты
добрался
до
конца
моей
романтической
комедии
This
is
the
end
of
my
romantic
comedy
Это
конец
моей
романтической
комедии
You
made
it
to
the
end
of
my
romantic
comedy
Ты
добрался
до
конца
моей
романтической
комедии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Reese
Attention! Feel free to leave feedback.