Lyrics and translation Morph - At the Crossroads
She's
lying
on
a
motel
bed
Haunted
by
the
things
he
said
She
ponders
on
the
pros
and
cons
Who
would
have
thought
that
it
would
feel
this
wrong
Она
лежит
на
кровати
в
мотеле,
преследуемая
тем,
что
он
сказал,
Она
размышляет
о
плюсах
и
минусах,
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
будет
так
неправильно
Even
if
this
love
feels
right
She's
tired
of
those
endless
fights
Struggling
for
every
dime
Not
knowing
if
it's
worth
her
time
Даже
если
эта
любовь
кажется
правильной,
Она
устала
от
этих
бесконечных
ссор,
Борется
за
каждый
цент,
не
зная,
стоит
ли
это
ее
времени
Then
she
met
this
other
guy
Who
took
her
by
complete
surprise
He
filled
her
head
with
hopes
and
dreams
Потом
она
встретила
другого
парня,
который
застал
ее
врасплох,
он
наполнил
ее
голову
надеждами
и
мечтами
Taking
it
to
the
extreme
Доводя
это
до
крайности
Only
one
choice
to
make
She's
doing
it
for
her
own
sake
Betraying
the
love
of
her
life
Остается
только
один
выбор,
она
делает
это
ради
себя
самой,
предавая
любовь
всей
своей
жизни
A
necessary
sacrifice
Необходимая
жертва
Thinking
back
on
what
they
had
She
remembered
that
it
wasn't
so
bad
All
nights
she's
spent
at
his
place
Never
before
had
she
felt
so
safe
Вспоминая
о
том,
что
у
них
было,
она
вспомнила,
что
все
было
не
так
уж
плохо,
все
ночи,
которые
она
проводила
у
него
дома,
никогда
раньше
она
не
чувствовала
себя
в
такой
безопасности
Only
one
choice
to
make
She's
doing
it
for
her
own
sake
Betraying
the
love
of
her
life
Остается
только
один
выбор,
она
делает
это
ради
себя
самой,
предавая
любовь
всей
своей
жизни
A
necessary
sacrifice
Необходимая
жертва
She
is
standing
in
between
Raging
fire
and
empty
eyes
At
the
crossroads
in
her
life
Facing
forward
and
looking
back
Она
стоит
между
бушующим
огнем
и
пустыми
глазами
На
перепутье
своей
жизни,
глядя
вперед
и
оглядываясь
назад
Falling
in
too
deep
Падаю
слишком
глубоко
At
the
crossroads
it's
getting
dark
На
перекрестке
темнеет
She
is
standing
in
between
Raging
fire
and
empty
eyes
At
the
crossroads
in
her
life
Facing
forward
and
looking
back
Она
стоит
между
бушующим
огнем
и
пустыми
глазами
На
перепутье
своей
жизни,
глядя
вперед
и
оглядываясь
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attila Bokor, Richard Eric Sandström
Attention! Feel free to leave feedback.