Morphine - Rope On Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morphine - Rope On Fire




Hand over hand up the lifeline, luckily the knots stay tight.
Рука за рукой вверх по линии жизни, к счастью, узлы остаются тугими.
Silhouettes of the two of us climbing, climbing up a rope on fire.
Силуэты нас двоих карабкаются, карабкаются вверх по горящей веревке.
Climbing up a rope on fire.
Взбираюсь по веревке в огне.
Trapped in a room in a fortress, running outta air to breathe.
Заперт в комнате в крепости, не хватает воздуха, чтобы дышать.
Only seconds to go and we′ll break free, I didn't think that we would reach.
Всего несколько секунд, и мы вырвемся на свободу, я не думал, что мы доберемся.
Only the two of us can disconnect the bomb.
Только мы вдвоем можем отключить бомбу.
And save ourselves before the oxygen is gone.
И спасемся, пока не кончился кислород.
I′ll call for backup, you start to scream.
Я вызову подмогу, ты начнешь кричать.
It's not the first time we've been in this dream.
Это не первый раз, когда мы видим этот сон.
She ripped the wings right off my back.
Она оторвала крылья прямо у меня за спиной.
She whispered deep, keep it on the track.
Она прошептала: "не сбивайся с пути".
She said you′re no angel, no angel anymore.
Она сказала, что ты больше не ангел, больше не ангел.
All the wheels are coming loose. Close-up shot of a burning fuse.
Все колеса отрываются, крупный план горящего фитиля.
The sky is filled with question marks. Will the chains come apart?
Небо заполнено знаками вопроса: разорвутся ли цепи?
These few seconds that I′ve left to go. Flames and chaos down below.
Эти несколько секунд, которые мне осталось пройти, пламя и хаос внизу.
And the earth opens wide. Got to climb a rope on fire.
И земля разверзается настежь, надо карабкаться по веревке в огне.
Look at the clock. Look at the clock.
Посмотри на часы, посмотри на часы.
Make it to the car but the car won't start.
Добираюсь до машины, но она не заводится.
Me try to move the car but there′s no more time.
Я пытаюсь сдвинуть машину, но времени больше нет.
We'll have to climb a rope on fire.
Нам придется карабкаться по горящей веревке.
Hand over hand up the lifeline, luckily the knots stay tight.
Рука за рукой вверх по линии жизни, к счастью, узлы остаются тугими.
Silhouettes of the two of us climbing, climbing up a rope on fire.
Силуэты нас двоих карабкаются, карабкаются вверх по горящей веревке.
Climbing up a rope on fire. Climbing up a rope on fire.
Карабкаюсь по веревке в огне, карабкаюсь по веревке в огне.
Only the two of us can disconnect the bomb.
Только мы вдвоем можем отключить бомбу.
Then save ourselves before the oxygen is gone.
Тогда спасемся, пока не кончился кислород.
I′ll call for backup. You start to scream.
Я вызову подмогу, а ты начнешь кричать.
It's not the first time we′ve been in this dream.
Это не первый раз, когда мы видим этот сон.





Writer(s): Mark J. Sandman


Attention! Feel free to leave feedback.