Lyrics and translation Motionless In White - We Become The Night
We
become
the
night
Мы
становимся
ночью
The
rich
get
richer
while
the
sick
get
sicker
Богатые
становятся
еще
богаче,
в
то
время
как
больным
становится
все
хуже
The
profits
from
the
people
feed
the
poor
another
needle
Доходы
от
людей
кормят
бедных
еще
одной
иглой
The
flames
get
bigger
while
the
moths
all
shiver
Пламя
становится
все
больше,
а
мотыльки
все
дрожат.
They're
subsidizing
evil
with
no
budget
for
a
sequel
Они
субсидируют
зло,
не
имея
бюджета
на
продолжение
The
Prozac's
gift
wrapped
with
a
smile
Подарок
от
Прозака,
завернутый
с
улыбкой
The
cash
grab
never
goes
out
of
style
Захват
наличных
никогда
не
выходит
из
моды
Your
flashbacks
giving
you
a
panic
attack
Твои
воспоминания
вызывают
у
тебя
приступ
паники
When
your
eyes
go
pitch-black
Когда
твои
глаза
становятся
черными
как
смоль.
We
become
the
night
where
hope
survives
Мы
становимся
ночью,
в
которой
сохраняется
надежда.
We
embrace
the
shadow
following
behind
Мы
принимаем
тень,
следующую
за
нами
So
come
alive
and
take
back
your
soul
Так
что
оживи
и
забери
свою
душу
обратно.
While
we
become
the
night
Пока
мы
становимся
ночью
They
pull
the
trigger
like
a
cold
heart
killer
Они
нажимают
на
курок,
как
хладнокровный
убийца
But
then
they
play
the
victim
to
manipulate
the
system
Но
затем
они
разыгрывают
жертву,
чтобы
манипулировать
системой
They
synthesize
reality
to
sell
what
you
don't
need
Они
синтезируют
реальность,
чтобы
продать
то,
что
вам
не
нужно
They
drain
us
of
our
portion
just
to
paint
another
portrait
Они
лишают
нас
нашей
порции
только
для
того,
чтобы
нарисовать
еще
один
портрет
The
Prozac's
gift
wrapped
with
a
smile
Подарок
от
Прозака,
завернутый
с
улыбкой
The
cash
grab
never
goes
out
of
style
Захват
наличных
никогда
не
выходит
из
моды
We're
cutting
the
ties
with
the
knives
in
our
backs
Мы
разрываем
связи
с
ножами
в
наших
спинах
When
your
eyes
go
pitch-black
Когда
твои
глаза
становятся
черными
как
смоль.
We
become
the
night
where
hope
survives
Мы
становимся
ночью,
в
которой
сохраняется
надежда.
We
embrace
the
shadow
following
behind
Мы
принимаем
тень,
следующую
за
нами
So
come
alive
and
take
back
your
soul
Так
что
оживи
и
забери
свою
душу
обратно.
While
we
become
the
night
Пока
мы
становимся
ночью
Creatures
crawling
out
from
Hell
with
Существа,
выползающие
из
Ада
с
Vengeance
in
our
hearts
Месть
в
наших
сердцах
As
the
hourglass
becomes
your
reaper
Как
песочные
часы
становятся
вашим
жнецом
We've
come
to
take
what's
ours
Мы
пришли,
чтобы
забрать
то,
что
принадлежит
нам
We
become
the
night
where
hope
survives
Мы
становимся
ночью,
в
которой
сохраняется
надежда.
We
embrace
the
shadow
following
behind
Мы
принимаем
тень,
следующую
за
нами
So
come
alive
and
take
back
your
soul
Так
что
оживи
и
забери
свою
душу
обратно.
While
we
become
the
night
Пока
мы
становимся
ночью
So
run
and
hide
Так
что
беги
и
прячься
Screaming
out
like
thunder,
lightning
cracks
the
sky
Крича,
как
гром,
молния
раскалывает
небо.
Close
your
eyes,
don't
walk
towards
the
light
Закрой
глаза,
не
иди
навстречу
свету.
Yeah,
we
become
the
night
Да,
мы
становимся
ночью.
We
become
the
night
Мы
становимся
ночью
We
become
the
night
Мы
становимся
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Colin Fulk, Chris Cerulli, Thomas Johnathon Hane
Attention! Feel free to leave feedback.