Lyrics and translation Moullinex feat. GPU Panic - Running in the Dark
I'm
running
in
the
dark
Я
бегу
в
темноте.
And
you
can
see
me
crystal
clear
И
ты
видишь
меня
кристально
ясно.
Don't
wanna
play
a
part
Не
хочу
играть
роль.
I
know
that
you
can
see
right
through
my
fears
Я
знаю,
что
ты
видишь
мои
страхи
насквозь.
(Running
in
the
dark,
running
in
the
dark,
running
in
the
dark)
(Бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте)
(Running
in
the
dark,
running
in
the
dark,
running
in
the
dark)
(Бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте)
(Running
in
the
dark,
running
in
the
dark,
running
in
the
dark)
(Бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте)
So
wait
up
Так
что
подожди.
Wake
up,
pick
up
the
pieces
Проснись,
собери
осколки.
I'm
sure
you
had
your
reasons
Уверен,
у
тебя
были
на
то
причины.
To
see
me
tumbling
down
Увидеть,
как
я
падаю.
I'm
running
in
the
dark
Я
бегу
в
темноте.
And
you
can
see
me
crystal
clear
И
ты
видишь
меня
кристально
ясно.
Don't
wanna
play
a
part
Не
хочу
играть
роль.
I
know
that
you
can
see
right
through
my
fears
Я
знаю,
что
ты
видишь
мои
страхи
насквозь.
A
shadow
in
a
maze
Тень
в
лабиринте.
A
mask
without
a
face
Маска
без
лица.
I
know
that
you
can
see
right
through
my
fears
Я
знаю,
что
ты
видишь
мои
страхи
насквозь.
You
knew
it
from
the
start
Ты
знал
это
с
самого
начала.
I'm
running
in
the
dark
Я
бегу
в
темноте.
So
wait
up
Так
что
подожди.
Wake
up,
pick
up
the
pieces
Проснись,
собери
осколки.
I'm
sure
you
had
your
reasons
Уверен,
у
тебя
были
на
то
причины.
To
see
me
tumbling
down
Увидеть,
как
я
падаю.
We're
pickin'
up
the
pieces
Мы
подбираем
осколки.
I
know
you
had
your
reasons
Я
знаю,
у
тебя
были
свои
причины.
To
see
us
tumbling
down
Увидеть,
как
мы
падаем.
I'm
running
in
the
dark
Я
бегу
в
темноте.
And
you
can
see
me
crystal
clear
И
ты
видишь
меня
кристально
ясно.
Don't
wanna
play
a
part
Не
хочу
играть
роль.
I
know
that
you
can
see
right
through
my
fears
Я
знаю,
что
ты
видишь
мои
страхи
насквозь.
A
shadow
in
a
maze
Тень
в
лабиринте.
A
mask
without
a
face
Маска
без
лица.
I
know
that
you
can
see
right
through
my
fears
Я
знаю,
что
ты
видишь
мои
страхи
насквозь.
You
knew
it
from
the
start
Ты
знал
это
с
самого
начала.
I'm
running
in
the
dark
Я
бегу
в
темноте.
(Running
in
the
dark,
running
in
the
dark,
running
in
the
dark...)
(Бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте,
бегу
в
темноте...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Clara Gomes, Guilherme Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.