Mous-K - Outro - Freestyle Rapunchline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mous-K - Outro - Freestyle Rapunchline




Merci à tous ceux qui ont soutenu jusqu'à maintenant
Спасибо всем, кто поддерживал до сих пор
On vient d't'emmener le projet
Мы только что отвезли тебя туда с проектом.
Y a du très, très, très lourd
Там очень, очень, очень тяжело
Mon conseil Corbeil-Essonnes, côté Bogota, check
Мой совет Корбей-Эссонн, сторона Боготы, проверьте
J'ai tout donné pour mon quartier et t'inquiète ils le savent
Я отдал все для своего района, и ты не волнуйся, они это знают
Demande aux gens c'est qui Mous-K, ils te diront que j'suis un brave
Спроси людей, кто такой МУС-к, они скажут тебе, что я храбрый
Y a cinq ans j'étais au bled, bloqué là-bas j'mangeais des pierres
Пять лет назад я был в Бледе, застрял там, я ел камни.
J'ai appris le Coran Masha'Allah, qu'est-ce que j'l'aime trop ma grand-mère
Я выучил Коран Маша'Аллаха, за что я его слишком люблю, моя бабушка
J'envoie des mapes' quand il faut, à vie j'leur suis redevable
Я отправляю карты, когда это необходимо, я в долгу перед ними на всю жизнь
J'suis l'enfant de mon père et mon père son fils, donc c'est un devoir
Я ребенок своего отца, а мой отец - его сын, так что это долг
La famille c'est pour la vie, mec, ne l'oublie jamais
Семья-это на всю жизнь, чувак, никогда не забывай об этом
Dehors ils font les gros, mais dedans ils mangent la gamelle
Снаружи они делают большие, но внутри они едят еду.
Mama, si tu m'écoutes, qu'est-ce que je t'aime à la mort
Мама, если ты меня послушаешь, за что я люблю тебя до смерти?
T'as jamais baissé les bras même quand on était dans la merde
Ты никогда не опускал руки, даже когда мы были в дерьме.
À ma naissance, j'ai failli mourir vu que j'étais en surpoids
Когда я родился, я чуть не умер, потому что у меня был избыточный вес
Mais t'as toujours eu la foi en Dieu, donc t'as pris sur toi
Но у тебя всегда была вера в Бога, поэтому ты взял на себя
En primaire, j'ai divagué, tout a commencé
В начальной школе я бредил, где все началось
J'allais en cours, je rêvassais, la professeure m'a menacé
Я шел на занятия, мне снились сны, учительница угрожала мне
Maman a fini convoqué, on dit que son enfant est un attardé
Мама закончила вызывать, говорят, что ее ребенок задержанный
Je me rappelle quand t'as pleuré
Я помню, как ты плакала.
Le jour Madame Volan refusait de faire mon anniversaire en classe
В тот день, когда мадам Волан отказалась праздновать мой день рождения в классе
Boissons et gâteaux préparés
Приготовленные напитки и пирожные
Tout ça pour que cette sale raciste de merde refuse, j'aurais lui niquer sa race
И все это для того, чтобы эта грязная расистка отказалась, я должен был трахнуть ее расу
Mais bon, tout ça c'est fini, j'passe souvent à la radio
Но, эй, все кончено, я часто общаюсь по радио
Pas souvent à la maison parce que j'm'enferme au studio
Не часто бываю дома, потому что запираюсь в студии
Nassem travaille bien à l'école, Masha'Allah, c'est l'essentiel
Нассем хорошо работает в школе, Маша'Аллах, это главное
J'profite de mes proches chaque instant, on sait pas qui rejoindra le ciel
Я наслаждаюсь каждым мгновением своих близких, мы не знаем, кто присоединится к небесам.
On dit que demain c'est la crise, souvent j'repense au passé et moi j'veux pas avancer
Говорят, что завтра кризис, я часто вспоминаю прошлое и не хочу двигаться дальше.
Très souvent avec les miens, ça me fait mal au cœur quand j'me dis que sur terre on est vacancier
Очень часто со своими людьми у меня болит сердце, когда я говорю себе, что на земле мы отдыхаем
Et j'ai déjà perdu de la famille, des amis à cause de ma fierté
И я уже потерял семью, друзей из-за своей гордости
On dit que demain c'est la crise, souvent j'repense au passé et moi j'veux pas avancer
Говорят, что завтра кризис, я часто вспоминаю прошлое и не хочу двигаться дальше.






Attention! Feel free to leave feedback.