Lyrics and translation Moussu T E Lei Jovents - A La Ciotat Part 2
Chez
nous,
maintenant
c'est
la
mode,
У
нас
сейчас
это
в
моде,
Tous
les
riches
viennent
en
bateau,
Все
богатые
приезжают
на
лодке,
Les
banquiers
et
les
stars
à
la
mode
Банкиры
и
модные
звезды
Aiment
être
bercés
par
les
flots.
Любят,
когда
их
качают
на
волнах.
Ils
ne
débarquent
pas
c'est
commode,
Они
не
высаживаются,
это
удобно,
On
ne
peut
pas
les
prendre
en
photo,
Мы
не
можем
их
сфотографировать,
Ils
peuvent
se
noyer
dans
le
rhum
Они
могут
утонуть
в
Роме
Ou
se
balader
sans
le
maillot.
Или
разгуливать
без
майки.
A
La
Ciotat!
В
Ла-Сиотат!
Terminé
les
villas,
les
palaces,
Завершены
виллы,
дворцы,
Fini
les
ranchs
et
les
châteaux,
Больше
нет
ранчо
и
замков,
Aujourd'hui,
quand
tu
es
plein
aux
as,
Сегодня,
когда
ты
сыт
по
горло
тузами,
Le
summum
c'est
le
paquebot!
Вершина-это
лайнер!
C'est
comme
une
île
qui
se
déplace,
Это
похоже
на
движущийся
остров,
T'as
pas
à
croiser
le
populo!
Тебе
не
нужно
пересекаться
с
попло!
C'est
super,
c'est
géant,
c'est
la
classe!
Это
здорово,
это
здорово,
это
класс!
Vient
ici
faire
mouiller
ton
bateau.
Иди
сюда,
чтобы
намочить
свою
лодку.
A
La
Ciotat!
В
Ла-Сиотат!
Je
ne
suis
pas
jaloux
de
ces
riches,
Я
не
завидую
этим
богачам,
Je
ne
convoite
pas
leur
magot.
Я
не
желаю
их
любви.
Leurs
top
models
je
m'en
fiche!
Их
топ-модели
мне
все
равно!
Pour
ça
j'ai
déjà
ce
qu'il
me
faut.
Для
этого
у
меня
уже
есть
то,
что
мне
нужно.
Je
ne
suis
pas
jaloux
de
ces
riches
Я
не
завидую
этим
богачам
Mais
j'aime
bien
ce
qui
est
beau,
Но
мне
нравится
то,
что
красиво,
Je
voudrais
qu'ils
soient
un
peu
moins
chiches
Я
бы
хотел,
чтобы
они
были
немного
менее
придирчивыми
Et
m'invitent
sur
leurs
bateaux.
И
приглашают
меня
на
свои
корабли.
A
La
Ciotat!
В
Ла-Сиотат!
Les
rois
du
show-biz,
Короли
шоу-бизнеса,
Les
barons
de
l'acier,
Стальные
бароны,
Les
princes
et
les
émirs,
Князья
и
эмиры,
Les
géants
des
médias,
Медиа-гиганты,
Les
maffieux,
les
parrains,
Мафиози,
крестные
родители,
Les
grands,
les
présidents,
Великие
люди,
президенты,
Les
patrons,
les
magnats:
Боссы,
магнаты:
Ils
mouillent
à
La
Ciotat!
Они
мокнут
в
Ла-Сиоте!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attard, S., Ridel, F.
Attention! Feel free to leave feedback.