Lyrics and translation Mr. - 發神經
你說我發神經
護衛著自我身份證
Ты
сказал,
что
я
сошел
с
ума,
охраняя
свое
удостоверение
личности
說我似僱傭兵
樣樣事為了錢應承
Скажи,
что
я
как
наемник,
все
ради
денег.
你說我發神經
亂撞又亂碰太感性
Ты
сказал,
что
я
сошел
с
ума,
и
натыкался,
и
натыкался
слишком
разумно
你說我太正經
靜默腎上腺欠激情
Ты
сказал,
что
я
был
слишком
серьезен
и
молчалив,
мои
надпочечники
были
обязаны
страсти
善意的勸戒
只會自怨怎自艾
Добросердечное
увещевание
может
винить
только
вас
самих,
как
вы
можете
винить
себя?
難道
抗拒照鏡懶分好歹
Разве
лениво
сопротивляться
тому,
чтобы
не
посмотреть
в
зеркало?
入世中變態
為誰感不快
Из-за
кого
вы
несчастливы,
когда
приходите
в
этот
мир?
抑鬱
心聲不准我開解
不准我表態
Подавленный,
мне
не
позволено
объяснять,
мне
не
позволено
выражать
свое
мнение
Feels
like
I'm
going
insane
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума
心冤屈
歌聲怎去紓解
Band房給我高嗌
Как
я
могу
облегчить
обиды
своего
сердца
и
петь,
и
дать
мне
высокий
голос
в
оркестровой
комнате?
Feels
like
I'm
going
insane
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума
自信心作怪
爭勝或要爭落敗
Уверенность
в
себе,
проказничать,
бороться
за
победу
или
проиграть
其實
懶理那冠軍金腰帶
На
самом
деле
лень
заботиться
о
золотом
поясе
чемпиона
去找新世界
為誰補的債
Отправиться
в
новый
мир,
чтобы
возместить
долг
за
кого
抑鬱
心聲中給我開解
請給我表態
Дайте
мне
объяснение
в
моем
подавленном
сердце,
пожалуйста,
дайте
мне
заявление
Feels
like
I'm
going
insane
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума
心冤屈
歌聲給我紓解
K房給我高嗌
Обиды
моего
сердца
будут
облегчены
пением,
и
комната
К
даст
мне
высокий
голос.
Feels
like
I'm
going
insane
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума
抑鬱
心聲給我開解
請給我表態
Дайте
мне
объяснение
депрессии,
пожалуйста,
дайте
мне
заявление
Feels
like
I'm
going
insane
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума
心冤屈
歌聲給我紓解
Band房一起高嗌
Обиды
моего
сердца
будут
облегчены
пением,
и
оркестровая
комната
будет
петь
вместе.
Feels
like
Rock
and
Roll
Похоже
на
рок-н-ролл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom, Ke* Xiao, Alan Po, Mj
Attention! Feel free to leave feedback.