Lyrics and translation Mr Streetz - Hood Therapy
Sit
down,
make
yourself
comfortable.
Садитесь,
устраивайтесь
поудобнее.
Today
we'll
be
talking
through
some
of
your
issues
as
a
couple
Сегодня
мы
обсудим
некоторые
из
ваших
проблем
как
супружеская
пара
And
hopefully
resolving
them
in
a
peaceful
manner
И,
надеюсь,
разрешим
их
мирным
путем
If
you're
ready
to
start,
why
don't
you
go
first
sir?
Если
вы
готовы
начать,
почему
бы
вам
не
начать
первым,
сэр?
Okay,
look
Ладно,
слушайте
I
met
my
lady
bout
a
decade
ago
Я
встретил
свою
леди
около
десяти
лет
назад
I
was
more
mature
than
she
was
and
she
loved
me,
you
know
Я
был
более
зрелым,
чем
она,
и
она
любила
меня,
ты
знаешь
She
was
vulnerable,
looked
after
her
and
made
her
feel
safe
Она
была
уязвима,
я
заботился
о
ней
и
заставлял
ее
чувствовать
себя
в
безопасности
Really
did
her
a
favour,
was
in
a
way
better
place
Действительно
оказал
ей
услугу,
был
в
некотором
смысле
лучшим
местом
I
was
good
to
her,
I
treated
her
and
took
her
away
Я
был
добр
к
ней,
я
лечил
ее
и
забрал
ее
отсюда
She
never
once
said
thanks,
she
threw
it
back
in
my
face
Она
ни
разу
не
сказала
спасибо,
она
бросила
это
мне
в
лицо
I
even
gave
her
20
grand
one
time,
she
threw
it
away
Однажды
я
даже
дал
ей
20
штук,
но
она
их
выбросила
An
ungrateful
little
bitch,
there
ain't
nothing
to
say
Маленькая
неблагодарная
сучка,
нечего
сказать
Eeerm,
excuse
me?
I
ain't
the
little
bitch
in
this
case
Ээээм,
извини?
Я
не
маленькая
сучка
в
этом
деле
You
were
a
snivelling
wreck
before
I
came
to
your
aid
Ты
была
хныкающей
развалиной,
пока
я
не
пришел
тебе
на
помощь
Bout
mature,
you
were
living
with
your
mum
at
your
age
Что
касается
зрелости,
то
в
твоем
возрасте
ты
жила
со
своей
мамой
You
were
begging
me
to
visit,
helped
you
cope
with
your
days
Ты
умоляла
меня
навестить
тебя,
помогала
справляться
с
твоими
буднями
And
yeah
you
bought
me
some
shit
И
да,
ты
купил
мне
кое-что
из
дерьма
But
didn't
do
it
at
the
start
Но
не
сделал
этого
с
самого
начала
You
were
fucking
unemployed,
getting
fed
by
your
marj
Ты
был
гребаным
безработным,
тебя
кормила
твоя
мардж
Till
your
friend
put
you
on,
and
you
were
trapping
every
week
Пока
твой
друг
не
подключил
тебя,
и
ты
ловил
каждую
неделю
It
was
dirty
drug
money
so
I
threw
it
at
your
feet
Это
были
грязные
деньги
от
наркотиков,
поэтому
я
бросил
их
к
твоим
ногам
Okay
thanks
guys
I
think
I
understand
a
bit
more
Ладно,
спасибо,
ребята,
я
думаю,
я
понимаю
немного
больше
You
came
to
me
to
sort
your
shit
out
so
let's
start
on
the
cure
Ты
пришел
ко
мне,
чтобы
разобраться
в
своем
дерьме,
так
что
давай
начнем
с
лекарства
You've
gotta
tell
me
why
you
love
each
other,
let
it
all
pour
Вы
должны
сказать
мне,
почему
вы
любите
друг
друга,
пусть
все
льется
рекой
I'm
here
to
help
you
with
your
problems,
I'm
not
starting
a
war
Я
здесь,
чтобы
помочь
вам
с
вашими
проблемами,
я
не
начинаю
войну
And
so
let's
start
by
being
nicer,
start
by
being
kinder
И
поэтому
давайте
начнем
с
того,
что
будем
вежливее,
начнем
с
того,
что
будем
добрее
Start
by
not
insulting
and
trying
to
start
a
fire
Начнем
с
того,
что
не
будем
оскорблять
и
пытаться
разжечь
пожар
Cos
there
must
be
something
good
you've
been
together
ten
years
Потому
что
должно
же
быть
что-то
хорошее,
что
вы
были
вместе
десять
лет
So
tell
me
why
that's
happened,
go
ahead,
I'm
all
ears
Так
скажи
мне,
почему
это
произошло,
давай,
я
весь
внимание
Well
I
love
how
she's
always
been
so
open
with
me
Что
ж,
мне
нравится,
что
она
всегда
была
такой
открытой
со
мной
She
would
tell
me
what
she
thinks,
about
her
hopes
and
her
dreams
Она
рассказывала
мне,
что
она
думает,
о
своих
надеждах
и
мечтах
But
it
wasn't
just
me,
no
she
would
open
for
free
Но
это
касалось
не
только
меня,
нет,
она
открывалась
бесплатно
She
would
open
up
her
legs
and
let
another
man
beat
Она
раздвигала
ноги
и
позволяла
другому
мужчине
бить
себя
Hey
you
fucking
piece
of
shit
you
know
you're
twisting
the
truth
Эй,
ты,
гребаный
кусок
дерьма,
ты
знаешь,
что
искажаешь
правду
We
had
broken
up
and
it
had
been
a
month
or
like
two
Мы
расстались,
и
прошел
месяц
или
два
And
remember
why
we
did
it,
I
was
taking
abuse
И
помни,
почему
мы
это
сделали,
я
терпел
оскорбления
Like
when
you
told
me
I
should
kill
myself
and
you'd
be
amused
Например,
когда
ты
сказал
мне,
что
я
должен
покончить
с
собой,
и
тебя
бы
это
позабавило
Can
you
remember
why
I
said
that?
You
can't
have
forgot
Ты
можешь
вспомнить,
почему
я
это
сказал?
Ты
не
мог
забыть
Cos
you
were
talking
to
my
mother
bout
me,
saying
the
lot
Потому
что
ты
разговаривал
обо
мне
с
моей
матерью,
наговорил
много
лишнего
You
were
making
up
lies,
you
told
her
I'd
lost
the
plot
Ты
выдумывал
ложь,
ты
сказал
ей,
что
я
потерял
интригу
You
tried
turn
her
on
me,
get
her
out
so
you'd
be
the
boss
Ты
пытался
настроить
ее
против
меня,
выгнать
ее,
чтобы
стать
боссом
Nah
I
talked
to
her
to
get
advice
cos
I
was
so
scared
Нет,
я
поговорил
с
ней,
чтобы
получить
совет,
потому
что
я
был
так
напуган
You
would
go
away
for
weeks
and
say
that
you
never
cared
Ты
бы
уехал
на
несколько
недель
и
сказал,
что
тебе
было
все
равно
I'd
think
about
how
you
would
treat
me
and
that
messed
with
my
head
Я
думал
о
том,
как
бы
ты
относился
ко
мне,
и
это
путалось
у
меня
в
голове
Cos
I
loved
you
so
it
wasn't
making
sense
what
you
said
Потому
что
я
любил
тебя,
поэтому
то,
что
ты
сказал,
не
имело
смысла
Ahhh,
let's
pause
it
there
this
isn't
how
it
usually
goes
Аххх,
давай
сделаем
паузу,
это
не
так,
как
обычно
бывает
There
must
be
something
that
you
like,
think
we're
getting
so
close
Должно
быть
что-то,
что
тебе
нравится,
думаешь,
мы
становимся
так
близки
We
gotta
work
with
something,
said
you
loved
him,
think
why
that
is
Мы
должны
с
чем-то
поработать,
сказала,
что
любишь
его,
подумай,
почему
это
так
Have
you
ever
thought
of
marriage
or,
say,
having
a
kid
Вы
когда-нибудь
думали
о
браке
или,
скажем,
о
рождении
ребенка
There's
a
lot
of
hostility,
you've
been
building
up
lots
Здесь
много
враждебности,
вы
многое
накапливали
There's
a
lot
more
to
this
session
than
just
taking
cheap
shots
В
этом
сеансе
гораздо
больше,
чем
просто
дешевые
снимки
You
can
grow
together,
mend
things
and
move
with
your
life
Вы
можете
расти
вместе,
исправлять
ситуацию
и
двигаться
дальше
по
жизни
Think
about
it,
what
if
one
day
you
were
husband
and
wife
Подумайте
об
этом,
что,
если
бы
однажды
вы
стали
мужем
и
женой
Hmmm
that
sounds
nice,
wonder
how
do
you
propose
that?
Хммм,
звучит
заманчиво,
интересно,
как
ты
это
предлагаешь?
We
could
have
a
house
on
the
beach
and
get
a
few
cats
У
нас
мог
бы
быть
домик
на
пляже
и
завести
несколько
кошек
Yeah,
a
sickly
sweet
lovable
home
Да,
приторно
милый,
привлекательный
дом
Where
there's
no
worries
in
the
world,
it's
just
us
on
our
own
Где
нет
никаких
забот
в
мире,
только
мы
сами
по
себе
Haha
of
course
not,
imagine,
we'd
crumble
so
quick
Ха-ха,
конечно,
нет,
представьте,
мы
бы
так
быстро
рассыпались
No
I
ain't
ever
feeling
love
or
showing
warmth
to
this
cold
bitch
Нет,
я
никогда
не
испытывал
любви
и
не
проявлял
теплоты
к
этой
холодной
сучке
Hey
don't
pretend
like
I'm
the
one
without
a
heart
Эй,
не
притворяйся,
что
у
меня
нет
сердца
You'd
have
kicked
away
my
blocks
before
I'd
even
get
a
start
Ты
бы
избавила
меня
от
комплексов
прежде,
чем
я
успел
бы
начать
And
I'd
be
right
to,
cos
you'd
be
over
chatting
up
my
friends
И
я
был
бы
прав,
потому
что
ты
бы
перестала
общаться
с
моими
друзьями
I
can't
risk
another
incident
with
faithfulness
again
Я
не
могу
рисковать
еще
одним
инцидентом
с
верностью
снова
How
can
I
be
faithful
when
you
sit
there
insulting
my
looks
Как
я
могу
быть
верным,
когда
ты
сидишь
здесь
и
оскорбляешь
мою
внешность
No
matter
what
I
can't
forget
about
the
decade
that
you
took
Несмотря
ни
на
что,
я
не
могу
забыть
о
десятилетии,
которое
ты
потратила
It
was
a
waste
for
me,
it
was
a
blessing
for
you
Для
меня
это
было
пустой
тратой,
для
тебя
это
было
благословением
I
knew
you
fucked
another
man
and
I
was
wondering
who
Я
знал,
что
ты
трахалась
с
другим
мужчиной,
и
мне
было
интересно,
с
кем
Boy
you
weren't
wondering
shit
I
told
you
right
to
your
face
Парень,
тебе
ни
хрена
не
было
интересно,
что
я
сказал
тебе
прямо
в
лицо
And
that
was
after
you
had
shown
all
of
my
nudes
to
your
mates
И
это
было
после
того,
как
ты
показала
все
мои
обнаженные
фотографии
своим
приятелям
Yeah
that
was
funny,
saw
you
cry
and
got
revenge
for
your
shit
Да,
это
было
забавно,
я
увидел,
как
ты
плачешь,
и
отомстил
за
твое
дерьмо
You
were
killing
me
inside
cos
you're
a
disloyal
bitch
Ты
убивала
меня
изнутри,
потому
что
ты
вероломная
сука
Hey
fuck
you,
I
can't
believe
you're
gaslighting
now
Эй,
пошла
ты
нахуй,
я
не
могу
поверить,
что
ты
сейчас
зажигаешь
газ
You're
a
weak
mummy's
boy
but
your
mother's
a
cow
Ты
слабый
маменькин
сынок,
но
твоя
мать
- корова
Hey
that's
enough!
Эй,
хватит!
Now
it's
clear
you're
both
narcissists
Теперь
ясно,
что
вы
оба
нарциссы
Listening
I
wanna
jump
into
vast
abyss
Слушая,
я
хочу
прыгнуть
в
бездонную
пропасть
We're
getting
nowhere,
intolerant,
you're
taking
the
piss
Мы
ни
к
чему
не
приводим,
нетерпимы,
ты
издеваешься
It's
impossible,
it's
not
even
just
hard
to
fix
Это
невозможно,
это
даже
не
просто
трудно
исправить
You've
got
to
work
on
yourselves,
the
relationship
is
next
Вам
нужно
поработать
над
собой,
отношения
на
очереди
Have
to
realise
that
there's
more
to
it
than
arguing
and
sex
Должен
понять,
что
это
нечто
большее,
чем
споры
и
секс
Only
lasted
cos
you're
both
just
as
toxic
as
each
other
Длилось
это
только
потому,
что
вы
оба
такие
же
ядовитые,
как
и
друг
для
друга
Gotta
get
away
for
good,
you
don't
both
have
to
suffer
Нужно
расстаться
навсегда,
вы
оба
не
должны
страдать
Yeah
I've
seen
it
before,
it's
the
case
of
two
wrongs
Да,
я
видел
это
раньше,
это
случай
двух
ошибок
And
they
don't
make
a
right,
still
it's
going
too
long
И
они
ничего
не
исправляют,
все
равно
это
тянется
слишком
долго
Gotta
look
at
yourself
when
you're
blaming
the
other
Нужно
посмотреть
на
себя,
когда
ты
обвиняешь
другого
Cos
you're
staring
in
a
mirror,
you're
as
bad
as
each
other
Потому
что
ты
смотришь
в
зеркало,
вы
такие
же
плохие,
как
и
все
остальные.
Cos
you're
as
bad
as
each
other
Потому
что
вы
такие
же
плохие,
как
и
все
остальные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jagdev
Attention! Feel free to leave feedback.