Mucho - Putochinomaricón - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mucho - Putochinomaricón




Putochinomaricón
Putochinomaricon
Ciclón, tifón, huracán, verano
Cyclone, typhoon, hurricane, summer
Veranos asados todo el rato
Summers roasted all the time
Cambio climático no se ha demostrado
Climate change hasn't been proven
La tierra es plana y eso de la ciencia un engaño.
The earth is flat and this science thing is a hoax
Chino, negro, moro, polaco
Chinese, black, Moorish, Polish
Vienen todos aquí a quitarte el trabajo
They all come here to take your job
Lo dice la tele, el móvil,
The TV says it, the mobile,
Los stories de todo el país balbuceando.
The stories from all over the country babbling
Esos escotes tan calculados y piernas
Those cleavages so calculated and legs
Que son salchichas dispuestas en paralelo
That are sausages arranged in parallel
Bronceándose en la playa
Tanning on the beach
Anuncio, banner, sponsor,
Advertisement, banner, sponsor
Ratas con gafas que venden datos en agencias publicitarias.
Glasses-wearing rats that sell data in advertising agencies
Jingle, DJ's, bloggers influyentes,
Jingles, DJs, influential bloggers
Ahora eres experto en moldear las mentes
Now you are an expert in shaping minds
Dior te ha regalado un cepillo de dientes
Dior gave you a toothbrush
Con incrustaciones de oro por todo el paquete.
With gold inlays all over the package
Bandera, dinero, banco, petróleo,
Flag, money, bank, oil
Cuenta en las Caimán, lobby del tabaco,
Account in the Cayman Islands, tobacco lobby
Tienen el dedo preparado en el botón del pánico,
They've got their finger on the panic button
Las cabezas nucleares sobrevuelan el Pacífico.
Nuclear warheads flying over the Pacific
Quiero estar de pie cuando lleguen.
I want to be standing when they arrive
Voy a estar de pie.
I will be standing
Azúcar, calorías vacías,
Sugar, empty calories
Aceite de palma, grasas saturadas,
Palm oil, saturated fat
Pagar el gimnasio para quedar bien en el trabajo,
Paying for the gym to look good at work
Tan sólo te mantiene en pie el torrefacto quemado.
Only the burnt torrefacto keeps you going
Cárcel, todos terroristas,
Jail, all terrorists
Independentistas,
Independence activists
Enemigos del estado cuadriculado,
Enemies of the grid state
Vas a estar encerrado tres años por hacer canciones,
You'll be locked up for three years for making songs
Pero libre toda la vida
But free for life
Con la brisa marina meciendo tus mejillas
With the sea breeze blowing on your cheeks
Aunque te hayas llevado
Even though you have taken
Más de lo que vamos a ganar en toda la vida,
More than we will earn in our entire lives
Ladrón del dinero de tus hermanos,
Thief of your brothers' money
Aquí no dimite nadie ni a palos.
Nobody resigns here, not even with clubs
Rojo, ateo, Putochinomaricón,
Red, atheist, Putochinomaricon
No vengas por esta iglesia a pedir confesión
Don't come to this church to ask for confession
Porque ahora y de siempre Dios es sólo español.
Because now and forever God is only Spanish
(Basta, cobarde pecador, basta.)
(Enough, cowardly sinner, enough)
Listas negras, el capital no tiene freno,
Blacklists, capital knows no bounds
Los delirios de grandeza están patrocinados por Endesa,
The delusions of grandeur are sponsored by Endesa
Los gobiernos ni pintan ni colorean,
Governments don't even paint or color
Se contentan tan sólo con ver los balcones llenos de banderas.
They are content just to see the balconies full of flags
No pienso estar aquí cuando lleguen.
I don't plan on being here when they arrive
No pienso estar aquí.
I don't plan on being here





Writer(s): martí perarnau


Attention! Feel free to leave feedback.