Lyrics and translation Murat Yılmazyıldırım - Hüzün Aşıkları
Ben
geldim,
sen
gittin
Я
дома,
ты
ушел.
Dünyayla
sevişemedik
У
нас
не
было
секса
с
миром
Perdeler
çoktan
kalkmıştı
Шторы
уже
были
подняты
Filmler
hep
aynı
baktı
Фильмы
всегда
выглядели
одинаково
Uykuya
yatan
âşık
gibi
Как
влюбленный,
лежащий
во
сне
Benimle
hiç
olmadın
Ты
никогда
не
был
со
мной
Düşümden
getirdiğim
çiçek
gibi
Как
цветок,
который
я
принес
из
своей
мечты
Beni
hiç
koklamadın
Ты
никогда
не
нюхал
меня
Kış
bitti,
yaz
geldi
Зима
закончилась,
лето
наступило
Baharlar
arada
kaldı
Деки
остались
между
ними
Ölüm
dediğin
son
yolculukta
В
последнем
путешествии,
которое
ты
называешь
смертью
Adım
yazılmadı
Мое
имя
не
написано
Uykuya
yatan
âşık
gibi
Как
влюбленный,
лежащий
во
сне
Benimle
hiç
olmadın
Ты
никогда
не
был
со
мной
Düşümden
getirdiğim
çiçek
gibi
Как
цветок,
который
я
принес
из
своей
мечты
Beni
hiç
koklamadın
(koklamadın)
Ты
никогда
не
нюхал
меня
(не
нюхал)
Hicran
yaraladı
beni
Хиджран
ранил
меня
Şu
gurbet
öldürdü
Этот
эмигрант
убил
Aşkına
dem
oldum
artık
Теперь
я
говорю
"ради
любви".
Dönüşüm
gecikti
Преобразование
задерживается
Uykuya
yatan
âşık
gibi
Как
влюбленный,
лежащий
во
сне
Benimle
hiç
olmadın
Ты
никогда
не
был
со
мной
Düşümden
getirdiğim
çiçek
gibi
Как
цветок,
который
я
принес
из
своей
мечты
Beni
hiç
koklamadın
Ты
никогда
не
нюхал
меня
Uykuya
yatan
âşık
gibi
Как
влюбленный,
лежащий
во
сне
Benimle
hiç
olmadın
Ты
никогда
не
был
со
мной
Düşümden
getirdiğim
çiçek
gibi
Как
цветок,
который
я
принес
из
своей
мечты
Beni
hiç
koklamadın
(koklamadın,
koklamadın)
Ты
никогда
не
нюхал
меня
(не
нюхал,
не
нюхал)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yilmazyildirim Murat
Attention! Feel free to leave feedback.