Murda feat. Ronnie Flex & Mafe - Mijn Liefde Stopt Nooit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Murda feat. Ronnie Flex & Mafe - Mijn Liefde Stopt Nooit




Hou vast, hou vast aan mij
Держись, держись за меня.
Want ik was daar waar was jij
Потому что я был там же, где и ты.
En ik geef jou geen ongelijk als jij niet meer wacht op mij
И я не буду винить тебя, если ты не дождешься меня.
Maar hou vast, hou vast aan mij
Но держись, держись за меня.
Mijn liefde stopt nooit, mijn liefde stopt nooit
Моя любовь никогда не останавливается, моя любовь никогда не останавливается.
Mijn liefde stopt nooit, mijn liefde stopt nooit
Моя любовь никогда не останавливается, моя любовь никогда не останавливается.
Ey,
Эй,
We spreken elkaar so te weinig
Мы мало разговариваем друг с другом.
Hoe gaat het nou met je?
Как твои дела?
Ik heb je 2 jaar niet gezien maar ik ben dagelijks met je
Я не видел тебя 2 года но я с тобой каждый день
Wanneer we bellen hoor ik aan je stem je bent aan het
Когда мы зовем я слышу твой голос Ты на связи
Stressen.
Стресс.
En ook al wil je niks vertellen. ik ben hier en ik heb je!
Даже если ты не хочешь ничего говорить, Я здесь, и у меня есть ты!
Wie weet misschien denk je 'Ik ben haar ventje.
Кто знает, ты можешь подумать: ее парень.
Ik heb geen centen, betaal schulden met rente.'
У меня нет ни гроша, я плачу долги с процентами.
En je wil mij niks laten voelen
И ты не хочешь, чтобы я что-то почувствовала.
Maar ik voel het, je kent me
Но я чувствую это, ты знаешь меня.
Dat is moeder zijn, vertel me wat je doelen zijn?
Это значит быть матерью, скажи мне, какие у тебя цели?
Betrek me vaker in je leven, laat ons net als vroeger zijn
Вовлекай меня почаще в свою жизнь, давай будем как прежде.
Laat me in je toekomst zijn.
Позволь мне быть в твоем будущем.
Je bent een goede mij, je bent een beter ik.
Ты хороший я, ты лучший я.
Je bent gefrustreed, je werkt maar het levert niks
Ты разочарован, ты работаешь, но это не приносит результата.
Je bent al 4 jaar met haar maar nog steeds geen kidss...
Ты с ней уже 4 года, но до сих пор ни одного поцелуя...
En ik begrijp je wel
И я понимаю тебя.
Maar maak je geen zorgen met kleine want je tijd komt snel
Но не беспокойся о маленьких, потому что твое время придет быстро.
Hou vast, hou vast aan mij
Держись, держись за меня.
Want ik was daar waar was jij
Потому что я был там же, где и ты.
En ik geef jou geen ongelijk als jij niet meer wacht op mij
И я не буду винить тебя, если ты не дождешься меня.
Maar hou vast, hou vast aan mij
Но держись, держись за меня.
Mijn liefde stopt nooit, mijn liefde stopt nooit
Моя любовь никогда не останавливается, моя любовь никогда не останавливается.
Mijn liefde stopt nooit, mijn liefde stopt nooit
Моя любовь никогда не останавливается, моя любовь никогда не останавливается.
Mijn liefde stopt nooit
Моя любовь никогда не останавливается.
Ja!, ey
Да!, Эй
Er zijn geen vrienden hier in dit
Здесь нет друзей.
Je houd alleen maar over wat je ooit verdiende in dit
Ты любишь только то, что когда-то заработал на этом.
Veel hyena's, veel slangen, veel dier in dit.
Много гиен, много змей, много животных.
Er zijn misgunners
Есть неудачники.
Zoveel gier in dit
Так много шумихи вокруг этого
Domme meiden die hun billen voor je pier in dit
Глупые девчонки, которые подставляют свои ягодицы перед тобой в этом деле.
Blijf jezelf zo word je geviert in dit
Оставайся собой, так ты прославишься в этом.
Mannen zullen altijd op je blijven skiemen in dit
Мужчины всегда будут скупиться на тебя в этом.
Zoveel demons in dit
Здесь так много демонов.
Kies goed je peoples in dit
Хорошо выбирайте свои народы в этом деле
Laat jezelf door niemand daar gebruiken
Не позволяй никому использовать тебя там.
Hou je cirkel klein en fuck met niemand daar buiten!
Держи свой круг узким и ни с кем не связывайся!
Wolven komen op je af wanner ze buit ruiken
Волки набрасываются на тебя, когда чуют добычу.
En je kent je pa, like gaan en opduiken
И ты знаешь своего отца, типа Иди и покажись.
Maar terug naar jij en ik
Но вернемся к нам с тобой.
Vriendinnen vragen vaak:
Подруги часто спрашивают:
'Waarom mijn zoon niet bij me is'
"Почему мой сын не со мной?"
Ik zeg altijd:
Я всегда говорю:
' Ik weet dat ie veilig is'
знаю, что он в безопасности".
Ik weet dat jij mij in Turkije mist.
Я знаю, ты скучаешь по мне в Турции.
Ik mis onze dagelijkse conversaties.
Я скучаю по нашим ежедневным разговорам.
Ik mis mama zijn, ik mis voor je koken.
Я скучаю по тому, чтобы быть мамой, я скучаю по тому, чтобы готовить для тебя.
Ik mis die, spijt van dingen hoe ze zijn gelopen
Я скучаю по ним, сожалею о том, как они прошли.
Ik mis jou als het kon was ik daarheen gevlogen
Я скучаю по тебе, если бы я мог, я бы полетел туда.
Maar geloof me, ik geloof in je!
Но поверь мне, я верю в тебя!
Sinds je klein was zag ik al iets groot in je
С тех пор, как ты была маленькой, я видел в тебе что-то большое.
Jij hebt een beetje rijk en een goot in je
У тебя есть немного богатства и сточная канава.
Je moet bereid zijn voor die droom in je
Ты должен быть готов к этой мечте внутри себя.
Je denkt vaak dat het wachten heel lang lijkt
Ты часто думаешь, что ожидание кажется очень долгим.
Ineens heb je wat je wou en is het niet belangrijk
Внезапно ты получил то, что хотел, и это не важно.
Wat heb je allemaal op je verlanglijst?
Что у тебя в списке желаний?
Je hebt al bewezen wat je kan doen als je de kans krijgt
Ты уже доказал, на что способен, если у тебя есть шанс.
Let niet op de rest, let op jezelf
Не обращай внимания на остальное, следи за собой.
Je doet je best, maak tijd voor jezelf
Ты стараешься изо всех сил, находишь время для себя.
Hopelijk hoor ik gauw van je.
Надеюсь, ты скоро получишь от меня весточку.
Ik mis je en ik hou van je!
Я скучаю по тебе и люблю тебя!
Ja!
Да!
Ik doe mijn best mama
Я делаю все, что в моих силах, мама.
Ik bleef mezelf, ik toonde lef mama
Я остался собой, я проявил мужество.
Ze twijfelde
Она сомневалась
Maar ik bleef weg mama
Но я держался подальше.
En maak je niet druk want ik vind wel mijn weg mama
Не волнуйся, я найду свой путь.
Papa weg dus wij hadden veel pech mama
Папа ушел, и нам очень не повезло, мама.
Uit elkaar gaan, nu ben je zo ver weg mama
Расстайся, теперь ты так далеко, мама.
Er zijn dingen die ik zeg en niet zeg mama
Есть вещи, которые я говорю и не говорю.
Liever geef ik je geen stress mama
Я бы не хотел тебя напрягать.
Ey,
Эй,
Soms gaat het goed, soms slecht mama
Иногда все идет хорошо, иногда плохо.
Dit leventje is veel te echt mama
Эта жизнь слишком реальна.
Want ik was daar waar was jij
Потому что я был там же, где и ты.
En ik geef jou geen ongelijk als jij niet meer wacht op mij
И я не буду винить тебя, если ты не дождешься меня.
Maar hou vast, hou vast aan mij
Но держись, держись за меня.
Einde
Конец





Writer(s): ronell plasschaert


Attention! Feel free to leave feedback.