Lyrics and translation Musical Cast Recording - Benjamin Calypso
Oh
nee!
niet
hij!
О,
нет!
только
не
он!
Benjamin
een
dief,
hoe
komt
u
daar
nou
bij?
Бенджамин
Вор,
как
же
так
вышло?
Neem
mij,
neem
mij
Возьми
меня,
возьми
меня
Kijk
nou
toch
eens
goed
en
laat
die
jongen
vrij
Посмотри
хорошенько
и
отпусти
мальчика.
Ik
zie
de
zon,
ik
zie
de
maan
Я
вижу
солнце,
я
вижу
луну
Ze
zeggen
allebei:
laat
hem
gaan
Они
оба
говорят:
отпусти
его
Ik
hoor
het
lied
van
de
karkiet
Я
слышу
песню
туши
En
die
zegt:
nou
Benjamin
die
was
het
niet
И
он
сказал,
ну,
это
был
не
он.
Benjamin
heeft
zeker
weten
niks
gedaan
Бенджамин,
конечно,
ничего
не
делал
Hij
is...
hij
is
Он...
он
Geen
dief...
geen
dief
Не
вор...
не
вор.
Onze
kleine
Bennie
is
alleen
maar
lief
Наш
маленький
Бенни
просто
милый
Wie
aan
dat
kind
een
vlekkie
vindt,
Тот,
кто
найдет
место
в
этом
ребенке,
Die
is
gewoon
verschrikkelijk
blind!
Он
просто
ужасно
слеп!
Jawel
u
volgt
het
foute
spoor
Вы
идете
по
неверному
пути
Wij
zijn
hier
de
criminele
jongens
hoor
Мы
здесь
преступные
ребята.
Oh
nee!
niet
hij!
(oh
nee!
niet
hij!)
О,
нет!
только
не
он!
(о
нет!
только
не
он!)
Benjamin
een
dief,
hoe
komt
u
daar
nou
bij?
Бенджамин
Вор,
как
же
так
вышло?
Neem
mij,
neem
mij
(neem
mij,
neem
mij)
Возьми
меня,
возьми
меня
(возьми
меня,
возьми
меня)
Kijk
nou
toch
eens
goed
en
laat
die
jongen
vrij
Посмотри
хорошенько
и
отпусти
мальчика.
Oh
nee!
niet
hij!
О,
нет!
только
не
он!
Benjamin
een
dief,
hoe
komt
u
daar
nou
bij?
Бенджамин
Вор,
как
же
так
вышло?
Nee
jij,
neem
mij
Нет
тебя,
возьми
меня
Kijk
nou
toch
eens
goed
en
laat
die
jongen
vrij
Посмотри
хорошенько
и
отпусти
мальчика.
Wie
aan
dat
kind
een
vlekkie
vindt,
Тот,
кто
найдет
место
в
этом
ребенке,
Die
is
gewoon
verschrikkelijk
blind!
Он
просто
ужасно
слеп!
Jawel
u
volgt
het
foute
spoor
Вы
идете
по
неверному
пути
Wij
zijn
hier
de
criminele
jongens
hoor
Мы
здесь
преступные
ребята.
Benjamin
heeft
zeker
weten
niks
gedaan
Бенджамин,
конечно,
ничего
не
делал
Kijk
nu
toch
eens
goed
en
laat
die
jongen
vrij
Посмотри
хорошенько
и
отпусти
мальчика.
Benjamin
heeft
zeker
weten
niks
gedaan
Бенджамин,
конечно,
ничего
не
делал
Neem
mij,
neem
mij
Возьми
меня,
возьми
меня
Kijk
nu
toch
eens
goed
en
laat
die
jongen
vrij
Посмотри
хорошенько
и
отпусти
мальчика.
Toen
zijn
de
broers
op
hun
knieen
gegaan
Затем
братья
опустились
на
колени
Heer
wees
genadig,
hij
heeft
niks
gedaan
Господи,
помилуй,
он
ничего
не
сделал
'T
is
een
vergissing,
hij
kan
't
niet
zijn
Это
ошибка.
он
не
может
быть.
Neem
dan
toch
ons
heer
Тогда
возьми
нашего
Господа.
Hij
is
nog
zo
klein.
Он
такой
маленький.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.