Lyrics and translation My Hair is Bad - Unmei
偶然だった
это
было
совпадение.
最後であの日と同じ服
в
прошлый
раз
была
в
той
же
одежде,
что
и
в
тот
день.
見慣れない短い髪だった
у
нее
были
короткие,
незнакомые
волосы.
気下味くて珈琲で流し込んだ
я
залила
его
кофе.
でもなぜか味がしなかった
но
почему-то
это
было
невкусно.
沈黙が続いていた
наступила
тишина.
その瞬間
僕は悟った
в
этот
момент
я
понял
きっと終わりだった
я
уверен,
что
все
было
кончено.
もう何も言わなかった
я
больше
ничего
не
сказал.
ずっと怒鳴っていた
я
все
время
кричал
на
тебя.
じっと睨んでいた
я
пристально
смотрела
на
него.
でも君は泣かなかった
но
ты
не
плакала.
終わりだけわかってしまうんだよ
я
знаю
только
конец.
立ち上がる僕の手を掴んで
вставать.
возьми
меня
за
руку.
その拍子にグラスが落ちた
вот
тогда-то
и
упало
стекло.
たった数秒が長すぎて
это
всего
на
несколько
секунд
дольше,
чем
нужно.
たった一言も言えなくて
я
не
могу
вымолвить
ни
слова.
偶然か
必然か
совпадение
или
необходимость?
どちらでもいい
ただ
в
любом
случае.
justだ
この辺が
破片が
здесь
повсюду
обломки.
今消えるのを待っていた
я
ждал,
что
сейчас
это
исчезнет.
指に触れるだけで
просто
прикоснись
к
своему
пальцу
胸が高鳴ってた
мое
сердце
билось.
そんな二人はいつが最後だったろう
когда
вы
двое
в
последний
раз
были
такими?
今は触れるだけで
просто
прикоснись
к
нему
сейчас.
痛むほどに酷く腫れていた
она
была
настолько
опухшей,
что
причиняла
сильную
боль.
そして僕はそっと目を逸らして
и
я
отвел
взгляд
きっと終わりだった
я
уверен,
что
все
было
кончено.
ついにエンドロールだった
наконец-то
настал
финальный
бросок.
僕は店を出る
я
ухожу
из
магазина.
もう振り返るはずもなかった
я
не
должен
был
оглядываться
назад.
すぐに泣く君が嫌いだった
я
сразу
возненавидел,
что
ты
плачешь.
最後の最後で本当はね
聞きたかったよ
в
последнюю
минуту
я
действительно
хотел
это
услышать.
硝子の破片を拾いながら
собирая
осколки
стекла
床を拭く君の手に目を疑ってた
я
сомневался,
что
ты
смотришь
на
свои
руки,
вытирающие
пол.
どうして指輪、外してなかったの?
почему
ты
не
снял
кольцо?
必然だった
это
было
неизбежно.
いつでも終わりは何かの始まり
Всегда
конец
- это
начало
чего-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomomi Shiiki
Album
運命 / 幻
date of release
06-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.