Lyrics and translation Mylène Farmer - Pardonne-moi (2001)
Si
la
douleur
remue
tout
Если
боль
шевелит
все
Qu'elle
me
broie
Пусть
она
меня
перемалывает.
De
t'aimer
comme
un
fou
Любить
тебя,
как
сумасшедшего.
Que
tu
n'es
pas
Что
ты
не
La
profondeur
de
mon
amour
Глубина
моей
любви
Si
c'est
du
sang
qui
coule
Если
это
кровь
течет
Au
fond
de
moi
Глубоко
внутри
меня
Prince
hongrois
Венгерский
принц
Nos
chaque
jour:
Наши
каждый
день:
...
Il
était
une
fois
..,
Когда
- то
Des
vux
d'amour
Вукс
любви
Quand
il
montait
chez
moi
Когда
он
поднимался
ко
мне
La
première
fois...
В
первый
раз...
Prince
hindou
Индуистский
принц
Je
l'imagine
encore
Я
все
еще
представляю
себе
это
Au
creux
de
moi
В
дупле
меня
Je
veux
plonger
dans
son
cur,
Я
хочу
погрузиться
в
его
cur,
Me
dit
tout
bas...
Мне...
Prince
arabe
Арабский
принц
Tes
silences
effleuraient
Твое
молчание
коснулось
Du
bout
des
doigts
Кончиками
пальцев
Tous
mes
sens,
aurons-nous
Все
мои
чувства,
будем
ли
мы
Reste
chez
moi
Оставайся
у
меня.
Prince
Aurore
Принц
Аврора
De
ces
pulsions
de
mort?
От
этих
предсмертных
побуждений?
Qu'avons
nous
fait
de
bien
Что
мы
сделали
хорошего
Après
l'effort
После
усилия
Deux
corps,
un
sort
Два
тела,
одно
заклинание
Prince
hongrois
Венгерский
принц
L'on
descend
de
l'autre
Один
спускается
с
другого
Coté
du
monde
Сторона
мира
Parcourir
l'étoile
Обзор
звезды
A
chaque
seconde
С
каждой
секундой
Partager
l'ombre
Поделиться
тенью
Délivre-moi
de
mon
sang,
Избавь
меня
от
моей
крови,
Car
en
moi
guette
un
silence
Ибо
во
мне
тишина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Attention! Feel free to leave feedback.