Lyrics and translation Médine - Salaam
Eh
Médine
Salaam
Ibrahim
Salaam,
Salaam
Эх,
Мединский
Салам
Ибрагим
Салам,
Салам
C'est
mon
message,
celui
de
la
paix
Это
мое
послание,
послание
мира
A
défaut
de
l'dire,
j'ai
choisi
de
l'rapper
Если
я
этого
не
сказал,
я
решил
написать
его
J't'le
rappelle
et
tu
réponds
à
l'appel
Я
перезвоню
тебе,
и
ты
ответишь
на
звонок
Pas
de
voix
mielleuse
qui
traverse
le
ciel
Нет
медового
голоса,
несущегося
по
небу
Une
manière
comme
une
autre
de
l'écrire
Один
из
способов
написать
это
как-то
иначе
D'une
manière
maladroite
peut-être
à
vous
de
l'dire
Неловким
образом,
возможно,
вам
придется
это
сказать
Ce
qui
m'importe
c'est
rien
que
le
score
Для
меня
важно
не
что
иное,
как
оценка
Qu'on
me
pardonne
avant
que
vienne
ma
mort
Пусть
меня
простят
до
того,
как
наступит
моя
смерть
Le
silence,
puis
juste
une
boucle
poudrière
Тишина,
а
затем
просто
петля
с
порошком
Via
Constantine,
fils
de
victime
ouvrière
Через
Константина,
сына
жертвы
труда
Sincère,
depuis
Adam
les
hommes
s'écrièrent
Искренне,
со
времен
Адама
люди
воскликнули:
Qu'y
a
trop
d'problèmes
et
qu'on
exauce
pas
leurs
prières
Что
слишком
много
проблем
и
что
мы
не
отвечаем
на
их
молитвы
Un
coquillage
contre
l'oreille
pour
entendre
la
mer
Раковина
против
уха,
чтобы
услышать
море
Et
trop
longtemps
j'ai
cru
qu'les
hommes
étaient
sincères
И
слишком
долго
я
верила,
что
мужчины
искренни.
Rage,
haine,
violence,
adversaire
Ярость,
ненависть,
насилие,
противник
Moi
j'dresse
mon
bilan
car
aujourd'hui
j'pleure
plus
qu'hier
Я
подводю
итоги,
потому
что
сегодня
я
плачу
больше,
чем
вчера
La
vie
c'est
trop
dure
Жизнь
слишком
тяжела.
Mentale
torture,
résultat
Médine
trois
mois
sans
écriture
Психические
пытки,
результат
в
Медине
три
месяца
без
письма
J'ai
plus
l'courage
et
mon
cœur
fait
des
siennes
У
меня
больше
нет
мужества,
и
мое
сердце
принадлежит
ей.
Mais
j'puise
mon
bonheur
au
fond
des
iris
laotiennes
Но
я
черпаю
свое
счастье
в
глубине
лаосских
радужных
оболочек
Ils
m'ont
cru
louche
du
collège
à
la
Terminale
Они
считали
меня
неряшливым
от
колледжа
до
выпускного.
Jeune,
barbu,
silencieux
qui
termine
mal
Молодой,
бородатый,
молчаливый,
плохо
кончающий
Lacrymal
goutte
malgré
mon
surplus
hormonal
Слезная
подагра,
несмотря
на
мой
гормональный
избыток
Beaucoup
voudrait
voir
ma
foi
en
phase
terminale
Многие
хотели
бы
видеть
мою
веру
неизлечимо
больной
Mais
qu'ils
oublient
vouloir
nous
faire
la
guerre
Но
пусть
они
забудут,
что
хотят
воевать
с
нами
Qu'ils
oublient
vouloir
éteindre
la
lumière
Пусть
они
забудут,
что
хотят
выключить
свет
On
passe
nos
vies
à
se
justifier
Мы
проводим
наши
жизни,
оправдывая
себя
J'le
ferais
encore
comme
ce
message
de
paix
Я
бы
сделал
это
снова,
как
это
послание
мира
Salaam,
efface
les
guerres
et
passe
le
Salaam
Салам,
уничтожь
войны
и
пройди
Салам
A
nos
pères,
à
nos
mères,
Salaam,
hélas
la
paix
n'est
pas
notre
seule
arme
Нашим
отцам,
нашим
матерям,
Салам,
увы,
мир
- не
единственное
наше
оружие
Salaam,
à
l'heure
où
les
casernes
s'alarment,
salaam
Салам,
в
час
тревоги
в
казармах,
Салам
Salaam
à
ceux
et
celles
en
Salat
Салам
тем,
кто
совершает
намаз
Eh
Salaam,
à
nos
pères,
à
nos
mères,
à
nos
frères
Salaam
Эх,
Салам,
нашим
отцам,
нашим
матерям,
нашим
братьям
Салам
Message
de
Salaam,
messager
dans
l'âme
Послание
Салама,
посланник
в
душе
Depuis
que
mon
ancêtre
à
rengainé
sa
lame
С
тех
пор,
как
мой
предок
перехватил
свой
клинок
Le
savoir
est
une
arme
Знание-это
оружие
Mais
combien
d'entre
nous
finiront
par
l'appliquer?
Но
сколько
из
нас
в
конечном
итоге
применит
его?
La
connaissance
ou
les
clés
de
la
Porte
Знание
или
ключи
от
двери
L'important
c'est
la
manière
dont
on
se
comporte
Важно
то,
как
мы
себя
ведем
Et
malgré
tout
on
œuvre
dans
cette
vie
И
несмотря
ни
на
что,
мы
работаем
в
этой
жизни
Le
sentiment
d'Adam,
Ibrahim
et
Giovanni
Чувства
Адама,
Ибрагима
и
Джованни
Ce
morceau
bon
ou
mauvais,
sûrement
le
dernier
Этот
хороший
или
плохой
кусок,
безусловно,
последний
Comme
ce
jour
que
l'on
vit
comme
le
dernier
Как
в
тот
день,
когда
мы
живем
как
последний
Salaam,
et
si
je
gaspille
mes
saisons
Салам,
что,
если
я
потрачу
впустую
свои
сезоны
Qui
me
préservera
le
Jour
de
la
Résurrection?
Кто
сохранит
меня
в
день
Воскресения?
M.2.O,
Pad,
Proof,
Samb,
Deep,
Sals'a
Г-2.O,
Pad,
Proof,
Samb,
Deep,
Sals'a
Enarce,
Koto,
Hugues,
Bruce,
Ibrah
Энарсе,
Кото,
Хьюз,
Брюс,
Ибра
Din
Records
c'est
juste
un
combat
Din
Records
это
просто
бой
Si
bien
qu'un
jour
mes
frères
on
s'arrêtera
Так
что
однажды,
мои
братья,
мы
остановимся.
Salaam,
efface
les
guerres
et
passe
le
Salaam
Салам,
уничтожь
войны
и
пройди
Салам
A
nos
pères,
à
nos
mères,
Salaam,
hélas
la
paix
n'est
pas
notre
seule
arme
Нашим
отцам,
нашим
матерям,
Салам,
увы,
мир
- не
единственное
наше
оружие
Salaam,
à
l'heure
où
les
casernes
s'alarment,
salaam
Салам,
в
час
тревоги
в
казармах,
Салам
Salaam
à
ceux
et
celles
en
salat
Salaam
Salaam
Салаам
тем
и
другим
в
Салаам
Салаам
Médine,
Ibrahim
Salaam,
Salaam
Медина,
Ибрагим
Салам,
Салам
A
nos
pères,
à
nos
mères,
à
nos
frères
Нашим
отцам,
нашим
матерям,
нашим
братьям
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray, Aboubakeur Traore
Attention! Feel free to leave feedback.