Lyrics and translation Münchner Rundfunkorchester, Rolando Villazón & Marcello Viotti - L' Arlesiana: Lamento: E la solita storia (Federico)
E'
la
solita
storia
del
pastore...
Это
обычная
история
о
пасторе...
Il
povero
ragazzo
Бедный
мальчик
Voleva
raccontarla,
e
s'addormi.
Он
хотел
рассказать
ей,
и
она
замолчала.
C'è
nel
sonno
l'oblio.
Во
сне
забвение.
Come
l'invidio!
Как
я
ему
завидую!
Anch'io
vorrei
dormir
cosi,
Я
тоже
хочу
спать.,
Nel
sonno
almeno
l'oblio
trovar!
Во
сне
хоть
забвение
найти!
La
pace
sot
cercando
io
vò:
Мир
сот
ищет
я
во:
Vorrei
poter
tutto
scordar.
Жаль,
что
я
не
могу
все
забыть.
Ma
ogni
sforzo
è
vano...
Davanti
Но
все
усилия
напрасны...
Перед
Ho
sempre
di
lei
il
dolce
sembiante!
У
меня
всегда
есть
ее
сладкое
подобие!
La
pace
tolta
è
sempre
a
me...
Мир
всегда
зависит
от
меня...
Perché
degg'io
tanto
penar?
Почему
я
так
сильно
пенар?
Lei!...
sempre
mi
paria
at
cor!
Она!...
всегда
Mi
paria
at
cor!
Fatale
vision,
mi
lascia!
Фатальное
видение,
оставьте
меня!
Mi
fai
tanto
male!
Мне
так
больно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Cilea
Album
Hit Men
date of release
16-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.