Lyrics and translation N.A.S.A. - Money (The Count Remix)
Man
say
the
love
have
money
[come
on]
Мужчина
говорит,
что
у
любви
есть
деньги
[давай]
So
no
matter
what
dem
say,
Так
что
не
важно,
что
они
говорят,
It's
the
order
of
the
DJ!
Это
приказ
диджея!
Adam
said
"Eve,
now
listen
to
me.
Адам
сказал:
"Ева,
теперь
послушай
меня.
Anything
you
want
you
can
have.
Ты
можешь
получить
все,
что
захочешь.
So
be
a
good
girl,
and
let's
make
a
deal.
Так
что
будь
хорошей
девочкой,
и
давай
заключим
сделку.
Swimming
pool
and
four
car
garage.
Бассейн
и
гараж
на
четыре
машины.
The
world
is
your
friend.
Мир
- ваш
друг.
The
door's
opening.
Дверь
открывается.
Anything
you
want
that
you
need.
Все,
что
ты
захочешь,
что
тебе
нужно.
Whoever
you
need,
they're
acting
so
sweet.
Кто
бы
тебе
ни
был
нужен,
они
ведут
себя
так
мило.
Money
changes
everything.!"
Деньги
меняют
все.!"
Money!
Money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги!
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
is
the
root
of
all
evil!
Деньги
- это
корень
всего
зла!
De
one
dollar
bill
dat
a
George
washington
Однодолларовая
купюра
с
изображением
Джорджа
Вашингтона
Two
dollar
dat
a
Thomas
Jefferson
Два
доллара
за
Томаса
Джефферсона
Five
dollar
bill
a
Abraham
Lincoln
Пятидолларовая
банкнота
Авраама
Линкольна
Ten
dollar
bill
a
Andrew
Jackson
Десятидолларовая
купюра
Эндрю
Джексона
Twenty
dollar
bill
a
Alexander
Hamilton
Двадцатидолларовая
купюра
Александра
Гамильтона
Big
like
giant
or
yah
small
like
dwarf
Большой,
как
великан,
или
маленький,
как
карлик
Small
like
dwarf
or
yah
big
like
giant
Маленький,
как
карлик,
или
большой,
как
великан
Fifty
dollar
bill,
say
dat
a
Ulyses
Grant
Пятидесятидолларовая
купюра,
скажем,
от
Улисса
Гранта
Hundred
dollar
bill
a
Benjamin
Franklin
Стодолларовая
купюра
Бенджамина
Франклина
Out
pon
de
street
there
is
a
lot
of
killing
На
пон-де-стрит
происходит
много
убийств
Fighting,
fussing,
blood
is
spilling
Дерутся,
суетятся,
льется
кровь
All
over
the
world,
man
they
are
grilling
По
всему
миру,
чувак,
они
жарят
на
гриле
Out
pon
de
street
me
have
fi
watch
fi
me
head
Выйдя
на
улицу,
я
заставлю
фи
следить
за
моей
головой.
In
a
me
pocket
and
I
don't
got
no
bread
У
меня
в
кармане,
и
у
меня
нет
хлеба.
Buss
up
de
copper
and
dem
buss
up
de
lead
Заглушите
медь,
а
затем
заглушите
свинец
Each
and
every
day
dem
find
another
man
dead.
Каждый
день
мы
находим
мертвым
еще
одного
человека.
Money!
Money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги!
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
is
the
root
of
all
evil!
Деньги
- это
корень
всего
зла!
I
smell
the
smell
going
around.
Я
чувствую,
как
вокруг
разносится
этот
запах.
I'm
getting
pounded
in
the
ground.
Меня
втоптали
в
землю.
With
this
funny
money
still
cycling
around.
С
этими
смешными
деньгами,
которые
все
еще
крутятся
вокруг
да
около.
You
know
the
Euro,
kicking
Uncle
Sam
in
the
who
know
Вы
знаете
Евро,
пинающий
дядю
Сэма
в
"кто
знает"
You
know,
deniro,
the
root
of
all
evil.
Ты
знаешь,
дениро,
корень
всего
зла.
Yeah
I
know
you
can't
stand
it,
Да,
я
знаю,
ты
этого
не
выносишь,
Being
broker
than
the
Ten
Commandments,
Быть
выше
Десяти
заповедей,
And
the
broker
ain't
planned
this.
И
брокер
этого
не
планировал.
Now
they
talkin'
the
Amero
damn
it.
Теперь
они
говорят
на
американском,
черт
возьми.
When
it
come
down
to
it,
Когда
дойдет
до
этого,
Some
can
see
right
through
it.
Некоторые
могут
видеть
его
насквозь.
Chuck
D,
sorry
that
drink's
not
on
me.
Чак
Ди,
извини,
что
выпивка
не
за
мой
счет.
You
can
stick
to
it,
just
don't
flip
to
it.
Вы
можете
придерживаться
этого,
просто
не
переключайтесь
на
это.
For
the
sake
of
money,
superstar
cars,
you
see
hi-def
on
somebody's
Ради
денег,
суперзвездных
машин,
вы
видите
hi-def
на
чьем-то
Plasma
TV.
Плазменный
телевизор.
Who
go
from
rags
to
riches
and
spend
their
riches
on
rags,
Которые
переходят
от
лохмотьев
к
богатству
и
тратят
свое
богатство
на
лохмотья,
Similar
bags
with
designer
name
tags.
Похожие
сумки
с
фирменными
бирками
дизайнера.
Be
glad
you
got
yourself
cause
they
mad.
Радуйся,
что
у
тебя
есть
ты
сам,
потому
что
они
злятся.
They
fake,
plus
they
making
mad
mistakes!
Они
фальшивят,
к
тому
же
совершают
безумные
ошибки!
[They
tell
you
your
wise,]
[Они
говорят
тебе
твою
мудрость,]
You
wait
and
see
you
can't
replace
that
space.
Вы
ждете
и
видите,
что
не
можете
заменить
это
пространство.
And
I
bet
money
can't
keep
that
smile
on
your
face!
И
я
держу
пари,
что
деньги
не
смогут
удержать
эту
улыбку
на
твоем
лице!
Everybody's
nice
to
you
now.
[Money!]
Теперь
все
к
тебе
хорошо
относятся.
[Деньги!]
Dollars
and
sense,[You
mad
at
the
money
that
you
spent.
uh!]
Доллары
и
здравый
смысл,
[Ты
злишься
на
потраченные
деньги.
ух!]
It's
fun
to
do
but
is
it
allowed?[sing]
Это
весело
делать,
но
разрешено
ли
это?[поет]
Poor
girl
in
a
house
of
correction.
Бедная
девочка
в
исправительном
доме.
You're
sexy
as
hell
but
it
won't
pay
the
bills
forever.
Ты
чертовски
сексуальна,
но
это
не
будет
оплачивать
счета
вечно.
Bright
lights
and
no
information.
Яркий
свет
и
никакой
информации.
Your
feet
hit
the
ground,
when
you
lost
what
you
found.
Твои
ноги
коснулись
земли,
когда
ты
потерял
то,
что
нашел.
Money!
Money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги!
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
is
the
root
of
all
evil!
Деньги
- это
корень
всего
зла!
Stay
on
top!
Оставайся
на
высоте!
Make
sure
you
make
it,
Убедись,
что
у
тебя
все
получится,
Make
sure
that
it
don't
make
you!
Убедитесь,
что
это
не
заставит
вас!
That
goes
back
old
school
as
far
as
you
can
go
back.
Это
восходит
к
старой
школе,
насколько
это
вообще
возможно.
That's
right,
you
make
the
money,
Это
верно,
вы
зарабатываете
деньги,
Make
sure
the
money
don't
make
you.
Убедитесь,
что
деньги
вас
не
заставляют.
Be
about
something!
Займись
чем-нибудь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Waters, Uni Sol
Attention! Feel free to leave feedback.