Lyrics and translation N'Klabe - He tratado
Que,
te
has
vuelto
a
enamorar?
Что,
ты
снова
влюбилась?
Te
han
contado
que
te
quiere
como
a
nadie,
Тебя
уверяли,
что
любят
тебя
больше
всех,
Y
que
no
te
hace
mal
И
что
они
не
причинят
тебе
боль
Si,
me
alegro
en
realidad,
Да,
я
действительно
рад,
Merecias
un
amor
que
te
quisiera
y
te
supiera
valorar
Ты
заслуживаешь
любви,
которая
любит
и
ценит
тебя
Que,
te
he
visto
por
ahi,
Что,
я
видел
тебя
там,
Caminabas
en
sus
brazos
sonriendo
y
luces
muy
feliz
Ты
шла
в
его
объятиях,
улыбаясь,
и
выглядела
очень
счастливой
Si,
mereces
lo
mejor,
Да,
ты
заслуживаешь
лучшего,
Pero
no
puedo
entender
que
tu
alegria
a
mi
me
cause
tal
dolor
Но
я
не
могу
понять,
что
твоя
радость
причиняет
мне
такую
боль
No
te
vayas,
no
te
voy
a
reprochar,
Не
уходи,
я
не
буду
тебя
упрекать,
Una
cosa
solo
quiero
preguntar
Только
хочу
спросить
одну
вещь
Como
puedes
olvidarte
de
lo
nuestro,
Как
ты
можешь
забыть
о
том,
что
было
у
нас,
Y
yo
no
puedo
hacer
igual
А
я
не
могу
сделать
то
же
самое
He
tratado
de
olvidarte
en
otro
amor
Я
пытался
забыть
тебя
в
другой
любви
He
tratado
de
arrancarme
de
la
piel
aquellos
besos
Я
пытался
вырвать
из
своей
кожи
те
поцелуи
He
tratado
de
encontrar
un
nuevo
amor
Я
пытался
найти
новую
любовь
En
otro
cuerpo
В
другом
теле
Y
lo
unico
que
hago
es
recordar
И
все,
что
я
делаю,
это
вспоминаю
Que
no
te
tengo
Что
тебя
у
меня
нет
Que
no
te
tengo
Что
тебя
у
меня
нет
No
te
vayas,
no
te
voy
a
reprochar,
Не
уходи,
я
не
буду
тебя
упрекать,
Una
cosa
solo
quiero
preguntar
Только
хочу
спросить
одну
вещь
Como
puedes
olvidarte
de
lo
nuestro,
Как
ты
можешь
забыть
о
том,
что
было
у
нас,
Y
yo
no
puedo
hacer
igual
А
я
не
могу
сделать
то
же
самое
He
tratado
de
olvidarte
en
otro
amor
Я
пытался
забыть
тебя
в
другой
любви
He
tratado
de
arrancarme
de
la
piel
aquellos
besos
Я
пытался
вырвать
из
своей
кожи
те
поцелуи
He
tratado
de
encontrar
un
nuevo
amor
Я
пытался
найти
новую
любовь
En
otro
cuerpo
В
другом
теле
Y
lo
unico
que
hago
es
recordar
И
все,
что
я
делаю,
это
вспоминаю
Que
no
te
tengo
Что
тебя
у
меня
нет
Que
no
te
tengo
Что
тебя
у
меня
нет
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
я
не
могу
He
tratado
de
olvidarte
y
te
juro
que
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
клянусь,
что
не
могу
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
я
не
могу
Es
que...
Это
потому
что...
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Olvidarte
en
otro
cuerpo
y
otra
piel
Забыть
тебя
в
другом
теле
и
другой
коже
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Solo
me
hace
recordar
tus
instintos
de
mujer
Это
только
заставляет
меня
вспоминать
твои
женские
инстинкты
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
No
puedo,
no
puedo
y
no
puedo,
no
puedo
olvidarte
Я
не
могу,
не
могу
и
не
могу,
не
могу
забыть
тебя
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
я
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Arrancarme
de
mi
mente
esos
besos
del
pasado
Вырвать
из
своего
мозга
эти
поцелуи
из
прошлого
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Solo
te
pido
pensando
en
tu
cuerpo
y
te
juro
mujer
que
te
amo
Я
только
прошу
тебя,
думая
о
твоем
теле,
и
клянусь,
женщина,
что
я
люблю
тебя
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
No
puedo
no,
y
no
puedo
no,
y
no
puedo
no,
y
no
puedo
no
Не
могу,
не,
и
не
могу,
не,
и
не
могу,
не,
и
не
могу,
не
забыть
тебя
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
я
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Arrancarme
de
los
labios
esos
besos
de
tu
boca
Вырвать
со
своих
губ
эти
поцелуи
с
твоих
уст
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Si
tan
solo
con
mirarte,
esa
furia
me
provoca
Если
стоит
только
на
тебя
посмотреть,
эта
ярость
охватывает
меня
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Yo
no
puedo
seguir,
un
minuto
sin
ti
Я
не
могу
продолжать,
ни
минуты
без
тебя
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Это
потому
что
я
не
могу,
не
могу
Si
sabes
que
eres
mi
anhelo,
yo
te
juro
que
me
muero
Если
ты
знаешь,
что
ты
мое
желание,
я
клянусь,
что
умру
Es
que
no
puedo,
es
que
no
puedo
olvidarte.
Это
потому
что
я
не
могу,
это
потому
что
я
не
могу
забыть
тебя.
Es
que
no
puedo,
es
que
no
puedo
olvidarte.
Это
потому
что
я
не
могу,
это
потому
что
я
не
могу
забыть
тебя.
Es
que
no
puedo,
es
que
no
puedo
olvidarte.
Это
потому
что
я
не
могу,
это
потому
что
я
не
могу
забыть
тебя.
Es
que
no
puedo,
es
que
no
puedo
olvidarte.
Это
потому
что
я
не
могу,
это
потому
что
я
не
могу
забыть
тебя.
Es
que
no
puedo,
es
que
no
puedo
olvidarte.
Это
потому
что
я
не
могу,
это
потому
что
я
не
могу
забыть
тебя.
Es
que
no
puedo.
Это
потому
что
я
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Víctor M. Ruíz
Attention! Feel free to leave feedback.