Lyrics and translation N.W.A. - 100 Miles and Runnin' - Edited
A
100
Miles
and
Runnin'.
100
миль
и
бегом.
MC
Ren,
I
hold
the
gun
and
Мак
Рен,
я
держу
пистолет
и
You
want
me
to
kill
a
mutherfucker
and
it's
done
in.
Ты
хочешь,
чтобы
я
убил
ублюдка,
и
дело
сделано.
Since
I'm
stereotyped
to
kill
and
destruct
-
Поскольку
я
стереотипно
убиваю
и
разрушаю
-
Is
one
of
the
main
reasons
I
don't
give
a
fuck.
Это
одна
из
главных
причин,
по
которой
мне
на
это
наплевать.
Chances
are
usually
not
good
Шансы
обычно
невелики
'Cause
I
freeze
with
my
hands
on
a
hot
hood.
Потому
что
я
замерзаю,
положив
руки
на
горячий
капот.
And
gettin'
jacked
by
the
you-know-who.
И
тебя
облапошил
сам-знаешь-кто.
When
in
a
black
and
white
the
capacity
is
two.
В
черно-белом
варианте
вместимость
равна
двум.
We're
not
alone,
we're
three
more
brothers,
I
mean
street-brothers.
Мы
не
одни,
у
нас
еще
три
брата,
я
имею
в
виду
уличных
братьев.
Now
wearin'
my
dyes,
'cause
I'm
not
stupid,
mutherfuckers.
Теперь
я
ношу
свои
краски,
потому
что
я
не
дурак,
ублюдки.
They're
out
to
take
our
heads
for
what
we
said
in
the
past.
Они
хотят
снести
нам
головы
за
то,
что
мы
говорили
в
прошлом.
Point
blank
- They
can
kizz
my
black
azz.
В
упор
- Они
могут
поиздеваться
над
моим
черным
аззом.
I
didn't
stutter
when
I
said
"Fuck
Tha
Police".
Я
не
заикался,
когда
сказал
"К
черту
полицию".
'Cause
it's
hard
for
a
nigga
to
get
peace.
Потому
что
ниггеру
трудно
обрести
покой.
Now
it's
broken
and
can't
be
fixed.
Теперь
он
сломан
и
не
может
быть
исправлен.
'Cause
police
and
little
black
niggers
don't
mix
so
Потому
что
полиция
и
маленькие
черные
ниггеры
не
смешиваются,
так
что
Now
I'm
creepin'
through
the
fall.
Теперь
я
ползу
сквозь
осень.
Runnin'
like
a
team.
Well,
see,
I
might
have
slayed
y'all.
Работаем
как
команда.
Ну,
видите
ли,
я
мог
бы
убить
вас
всех.
So
for
now
pack
the
gun
and
Так
что
пока
собери
пистолет
и
Hold
it
in
the
air.
Держите
его
в
воздухе.
'Cause
MC
Ren
has
a
100
Miles
of
Runnin'...
Потому
что
МАК
Рен
пробежал
100
миль...
"Into
this
news.
Four
fugitives
are
on
the
run."
"В
эту
новость.
Четверо
беглецов
находятся
в
бегах."
"FBI
sources
tell
us
that
the
four
are
headed"
"Источники
в
ФБР
сообщают
нам,
что
эти
четверо
направляются"
"100
miles
to
their
homebase,
Compton."
"100
миль
до
их
базы,
Комптон".
Lend
me
a
mutherfuckin'
ear.
Дай
мне,
блядь,
ухо.
So
I
can
tell
you
why...
Так
что
я
могу
сказать
вам,
почему...
Runnin'
with
my
brothers,
headed
for
the
homebase.
Бегу
со
своими
братьями,
направляюсь
на
домашнюю
базу.
With
a
steady
pace
on
the
face
that
just
we
raced.
С
уверенным
темпом
на
лице,
что
только
что
мы
мчались.
The
road
ahead
goes
on
and
on.
Дорога
впереди
все
продолжается
и
продолжается.
The
shit
is
gettin'
longer
than
the
mutherfuckin'
marathon.
Это
дерьмо
становится
длиннее,
чем
гребаный
марафон.
Runnin'
on
but
never
runnin'
out.
Бегу
дальше,
но
никогда
не
иссякаю.
Stayin'
wired
and
if
I
get
tired,
I
can
still
try
out.
Остаюсь
на
связи,
и
если
я
устану,
я
все
равно
могу
попробовать.
Hitchhikin'
if
that's
what
it
gotta
do.
Путешествую
автостопом,
если
это
то,
что
нужно
делать.
But
nobody's
pickin'
up
a
Nigga
Witta
Attitude.
Но
никто
не
подхватывает
отношение
ниггера
Витта.
Yo,
but
Dre's
a
nigga
with
nuthin'
to
lose.
Йоу,
но
Дре
- ниггер,
которому
нечего
терять.
One
of
the
few
who's
been
accused
and
abused
Один
из
немногих,
кого
обвиняли
и
над
кем
издевались
Of
the
crime
of
poisonin'
young
minds.
О
преступлении
отравления
молодых
умов.
But
you
don't
know
shit
til
you
been
in
my
shoes.
Но
ты
ни
хрена
не
знаешь,
пока
не
побывал
на
моем
месте.
And
Dre
is
back
from
the
C-P-T.
И
Дре
вернулся
из
К-П-Т.
Droppin'
some
shit
that's
D-O-P-E.
Бросаю
какую-то
хрень,
которая
Д-О-П-Е.
So
fuck
the
P-O-L-I-C-E!
Так
что
к
черту
П-О-Л-И-К-И!
And
any
mutherfucker
that
disagrees.
И
любой
ублюдок,
который
не
согласен.
Stuck
and
runnin'
hard,
hauling
ass.
Застрял
и
мчусь
изо
всех
сил,
волоча
за
собой
задницу.
'Cause
I'm
a
nigga
known
for
havin'
a
notorious
past.
Потому
что
я
ниггер,
известный
своим
печально
известным
прошлым.
My
mind
was
slick
- my
temper
was
too
quick.
Мой
ум
был
скользким
- мой
характер
был
слишком
вспыльчивым.
Now
the
FBI's
all
over
my
dick.
Теперь
ФБР
по
всему
моему
члену.
Got
us
tick
and
runnin'
just
to
find
the
gun
that
started
the
clock.
Заставил
нас
тикать
и
метаться
только
для
того,
чтобы
найти
пистолет,
который
запустил
часы.
That's
when
the
E
jumped
off
the
startin'
block.
Вот
тогда
буква
"Е"
соскочила
со
стартового
блока.
A
100
Miles
from
home
and,
yo,
it's
a
long
stretch.
100
миль
от
дома,
и,
йоу,
это
долгий
путь.
A
little
sprintin'
mutherfucker
that
they
won't
catch.
Маленький
бегущий
ублюдок,
которого
они
не
поймают.
Yeah,
back
to
Compton
again.
Да,
снова
возвращаюсь
в
Комптон.
Yo,
it's
either
that
or
the
Federal
pen.
Йоу,
либо
это,
либо
федеральная
тюрьма.
'Cause
niggas
been
runnin'
since
beginning
of
time.
Потому
что
ниггеры
бегают
с
незапамятных
времен.
Takin'
a
minute
to
tell
you
what's
on
my
mutherfuckin'
mind.
Уделяю
минутку,
чтобы
сказать
тебе,
что
у
меня
на
уме.
Runnin'
like
I
just
don't
care.
Бегу
так,
как
будто
мне
просто
все
равно.
Compton's
50
miles
but,
yo,
I'mma
get
there.
До
Комптона
50
миль,
но,
йоу,
я
доберусь
туда.
Archin'
my
back
and
on
a
straight
rough.
Выгибаю
спину
и
иду
по
прямой
неровной
дороге.
Just
like
Carl
Lewis
I'm
ballin'
the
fuck
out.
Прямо
как
Карл
Льюис,
я
выхожу
из
себя.
From
city
to
city
I'm
a
menace
as
I
pass
by.
Из
города
в
город
я
представляю
угрозу,
когда
прохожу
мимо.
Rippin'
up
shit
just
so
you
can
remember
I'm
Поднимаю
шумиху,
просто
чтобы
ты
помнил,
что
я
A
straight
up
nigga
that's
done
in,
gunnin'
and
comin'
Честный
ниггер,
который
покончил
с
собой,
стреляет
и
возвращается.
Straight
at
yo
ass.
Прямо
в
твою
задницу.
A
100
Miles
and
Runnin'...
100
миль
и
бегом...
This
one
goes
out
to
the
four
brothers
from
Compton.
Это
письмо
адресовано
четырем
братьям
из
Комптона.
You're
almost
there,
but
the
FBI
has
a
little
message
for
you:
Вы
почти
на
месте,
но
у
ФБР
есть
для
вас
небольшое
сообщение:
"Nowhere
to
run
to,
baby.
Nowhere
to
hide."
"Некуда
бежать,
детка.
Негде
спрятаться."
Good
luck
brothers.
Удачи,
братья.
Runnin'
like
a
nigga
I
hate
to
lose.
Бегу,
как
ниггер,
я
ненавижу
проигрывать.
Show
me
on
the
news
but
I
hate
to
be
abused.
Покажите
меня
в
новостях,
но
я
ненавижу,
когда
меня
оскорбляют.
I
know
it
was
a
set-up.
Я
знаю,
что
это
была
подстава.
So
now
I'm
gonna
get
up.
Так
что
теперь
я
собираюсь
встать.
Even
if
the
FBI
wants
me
to
shut
up.
Даже
если
ФБР
хочет,
чтобы
я
заткнулся.
But
I've
got
10,
000
niggas
strong.
Но
у
меня
есть
10
000
сильных
ниггеров.
They
got
everybody
singin'
my
"Fuck
Tha
Police"
song.
Они
заставили
всех
петь
мою
песню
"К
черту
полицию".
And
while
they
treat
my
group
like
dirt
И
пока
они
обращаются
с
моей
группой
как
с
грязью
Their
whole
fuckin'
family
is
wearin'
our
T-shirts.
Вся
их
гребаная
семья
носит
наши
футболки.
So
I'mma
run
til
I
can't
run
no
more.
Так
что
я
буду
бежать,
пока
не
смогу
больше
бежать.
'Cause
it's
time
for
MC
Ren
to
settle
the
score.
Потому
что
пришло
время
МАК
Рену
свести
счеты.
I
got
a
urge
to
kick
down
doors.
У
меня
появилось
желание
вышибать
двери.
At
my
grave
like
a
slave
even
if
the
Ren
calls.
На
моей
могиле,
как
рабыня,
даже
если
Рен
позовет.
Clouds
are
dark
and
brothers
are
hidin'.
Тучи
сгущаются,
и
братья
прячутся.
Dick-tricklin'
at
the
sunny
mutherfucker's
are
ridin'.
Членососы
в
"солнечном
ублюдке"
катаются
верхом.
Started
with
five
and,
yo,
one
couldn't
take
it.
Начал
с
пяти,
и,
йоу,
один
не
выдержал.
So
now
there's
four
'cause
the
fifth
couldn't
make
it.
Так
что
теперь
их
четверо,
потому
что
пятый
не
смог
приехать.
The
number's
even
- now
I'm
leavin'.
Число
четное
- теперь
я
ухожу.
We're
never
gettin'
took
by
a
bitch
with
a
weave
in.
Нас
никогда
не
возьмет
сучка
с
плетением
внутри.
Her
and
the
troops
are
right
behind
me.
Она
и
войска
прямо
за
мной.
But
they're
so
fuckin'
stupid,
they'll
never
find
me.
Но
они
настолько
тупы,
что
никогда
меня
не
найдут.
One
more
mile
to
go
through
the
dark
streets.
Еще
одна
миля,
чтобы
пройти
по
темным
улицам.
Runnin'
like
a
mutherfucker
on
my
own
two
feet.
Бегу,
как
ублюдок,
на
своих
двоих.
But
you
know
I
never
stumble
or
lag
last.
Но
ты
же
знаешь,
я
никогда
не
спотыкаюсь
и
не
отстаю
последним.
I'm
almost
home
so
I
better
haul
ass.
Я
почти
дома,
так
что
мне
лучше
тащить
задницу.
Tearin'
up
everything
in
sight.
Разрушаю
все,
что
попадается
на
глаза.
It's
a
little
crazy
mutherfucker
dodging
the
searchlight.
Это
маленький
сумасшедший
ублюдок,
уворачивающийся
от
прожектора.
Now
that
chase,
the
shit,
is
done
and
Теперь,
когда
с
погоней,
с
этим
дерьмом
покончено,
и
Four
mutherfuckers
goin'
crazy
with
Четверо
ублюдков
сходят
с
ума
от
A
100
Miles
of
Runnin'!
100
миль
пробежки!
Stop!
Stop!
Stop!
Stop!
Стоп!
Стоп!
Стоп!
Стоп!
Surprise,
niggas!
Сюрприз,
ниггеры!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Melvin M. Raglin, Eric Wright, Gregory Frenard Hutchison, Herbie Hancock, Paul Jackson, Brian Holland, George Jr. Clinton, Lorenzo Jerald Patterson, Eddie Holland
Attention! Feel free to leave feedback.