Lyrics and translation NOIA - Ciudad del Humo
Ciudad del Humo
Город дыма
Por
un
pasado
mejor,
mejor
yo
te
daria
el
oro
За
лучшее
прошлое,
лучшую
тебя
я
бы
отдал
золото
Por
un
pasado
mejor,
mejor
yo
te
daria
el
oro
За
лучшее
прошлое,
лучшую
тебя
я
бы
отдал
золото
Por
un
pasado
de
luz,
de
luz
yo
te
daria
el
oro
За
светлое
прошлое,
светлую
тебя
я
бы
отдал
золото
Por
un
pasado
de
luz,
de
luz
yo
te
daria
el
oro
За
светлое
прошлое,
светлую
тебя
я
бы
отдал
золото
Y
ahora
entenderás,
entenderás
que
ya
poca
eternidad
quedará
И
теперь
ты
поймешь,
поймешь,
что
уже
почти
нет
вечности
Y
ahora
entenderás,
entenderás
que
ya
poca
eternidad
quedará
И
теперь
ты
поймешь,
поймешь,
что
уже
почти
нет
вечности
Cómo
escapaste
de
la
ciudad
del
humo?
Как
ты
сбежала
из
города
дыма?
Deseos
son
recuerdos
en
la
ciudad
del
humo
Желания
- это
воспоминания
в
городе
дыма
Dime
como
lo
haces
para
pegarte
el
viaje
Скажи,
как
ты
умудряешься
пуститься
в
путешествие
Siempre
te
sumisa
en
la
ciudad
del
humo
Навсегда
покорная
в
городе
дыма
I
should
have
known
better
you,
you
Я
должен
был
лучше
узнать
тебя,
тебя
I
made
a
mistake,
as
I
see
you
Я
сделал
ошибку,
как
я
вижу
тебя
I
should
have
known
better
you,
you
Я
должен
был
лучше
узнать
тебя,
тебя
I
made
a
mistake,
yo
te
daria
Я
сделал
ошибку,
я
бы
отдал
Y
ahora
entenderás,
entenderás
que
ya
poca
eternidad
quedará
И
теперь
ты
поймешь,
поймешь,
что
уже
почти
нет
вечности
Y
ahora
entenderás,
entenderás
que
ya
poca
eternidad
quedará
И
теперь
ты
поймешь,
поймешь,
что
уже
почти
нет
вечности
Cómo
escapaste
de
la
ciudad
del
humo?
Как
ты
сбежала
из
города
дыма?
Deseos
son
recuerdos
en
la
ciudad
del
humo
Желания
- это
воспоминания
в
городе
дыма
Dime
como
lo
haces
para
pegarte
el
viaje
Скажи,
как
ты
умудряешься
пуститься
в
путешествие
Siempre
te
sumisa
en
la
ciudad
del
humo
Навсегда
покорная
в
городе
дыма
Dame
un
pasado
mejor,
mejor
Дай
мне
лучшее
прошлое,
лучшее
Donde
sertarme,
donde
dormirme
Где
укрыться,
где
уснуть
Dame
un
pasado
mejor,
mejor
Дай
мне
лучшее
прошлое,
лучшее
Donde
sertarme,
donde
dormirme
Где
укрыться,
где
уснуть
Dame
un
pasado
mejor,
mejor
Дай
мне
лучшее
прошлое,
лучшее
Donde
sertarme,
donde
dormirme
Где
укрыться,
где
уснуть
Dame
un
pasado
mejor,
mejor
Дай
мне
лучшее
прошлое,
лучшее
Donde
sertarme
Где
укрыться
Cómo
escapaste
de
la
ciudad
del
humo?
Как
ты
сбежала
из
города
дыма?
Deseos
son
recuerdos
en
la
ciudad
del
humo
Желания
- это
воспоминания
в
городе
дыма
Dime
como
lo
haces
para
pegarte
el
viaje
Скажи,
как
ты
умудряешься
пуститься
в
путешествие
Siempre
te
sumisa
en
la
ciudad
del
humo
Навсегда
покорная
в
городе
дыма
Siempre
te
sumisa
en
la
ciudad
del
humo
Навсегда
покорная
в
городе
дыма
Siempre
te
sumisa
en
la
ciudad
del
humo
Навсегда
покорная
в
городе
дыма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gisela Fulla-silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.