Lyrics and translation *NSYNC - Yo Te Voy a Amar (Radio Edit)
Cuando
sientas
tristeza
Когда
ты
чувствуешь
грусть,
Que
no
puedas
calmar
Что
ты
не
можешь
успокоиться.
Cuando
haya
un
vacío
Когда
есть
пустота
Que
no
puedas
llenar
Что
вы
не
можете
заполнить
Te
abrazaré
Я
обниму
тебя.
Te
haré
olvidar
Я
заставлю
тебя
забыть.
Lo
que
te
hizo
sufrir
Что
заставило
тебя
страдать.
No
vas
a
caer
Ты
не
упадешь.
Mientras
que
estés
junto
a
mi
Пока
ты
рядом
со
мной.
Si
siente
un
frío
tu
corazón
Если
он
чувствует
холод
твоего
сердца,
Seré
tu
abrigo,
tu
ilusión
Я
буду
твоим
пальто,
твоей
иллюзией.
Hasta
ya
no
respirar
Пока
я
больше
не
дышу.
Yo
te
voy
amar
Я
буду
любить
тебя.
Yo
te
voy
amar
Я
буду
любить
тебя.
Yo
siempre
te
he
amado
Я
всегда
любил
тебя.
Y,
amor,
yo
estaré
И,
любовь
моя,
я
буду
Por
siempre
a
tu
lado
Навсегда
рядом
с
тобой.
Nunca
me
alejaré
Я
никогда
не
уйду.
Prometo
mi
amor
Я
обещаю
свою
любовь.
Te
juro
ante
Dios
Клянусь
тебе
перед
Богом.
(Te
juro
ante
Dios)
(Клянусь
тебе
перед
Богом)
Nunca
te
voy
a
faltar
Я
никогда
не
буду
скучать
по
тебе.
No
volveré
a
llorar
Я
больше
не
буду
плакать.
Oh,
si
siente
un
frío
О,
если
он
чувствует
холод.
(Siente
un
frio)
(Чувствует
холод.)
(Tu
corazón)
(Твое
сердце)
Seré
tu
abrigo,
tu
ilusión
Я
буду
твоим
пальто,
твоей
иллюзией.
Oh,
hasta
ya
no
respirar
О,
пока
я
больше
не
дышу.
Yo
te
voy
amar
Я
буду
любить
тебя.
Yo
te
voy
amar
Я
буду
любить
тебя.
Sigo
muriendo
por
ti
Я
продолжаю
умирать
за
тебя.
(Sigo
muriendo
por
ti)
(Я
продолжаю
умирать
за
тебя)
Yo
te
quiero
así
Я
люблю
тебя
так.
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви.
En
mi
vida,
mi
vida
В
моей
жизни,
в
моей
жизни.
No
sé
cómo
podré
yo
vivir
Я
не
знаю,
как
я
смогу
жить.
Si
siente
un
frío
Если
вы
чувствуете
холод
(Siente
un
frío)
(Чувствует
холод.)
(Tu
corazón)
(Твое
сердце)
Seré
tu
abrigo,
tu
ilusión
Я
буду
твоим
пальто,
твоей
иллюзией.
(Tu
ilusión)
(Ваша
иллюзия)
Hasta
ya
no
respirar
Пока
я
больше
не
дышу.
Yo
te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
No
viviré
Я
не
буду
жить.
(E
inventaré)
(И
я
придумаю)
Inventando
cómo
te
voy
a
querer
Придумывая,
как
я
буду
любить
тебя.
Hasta
ya
no
respirar
Пока
я
больше
не
дышу.
Yo
te
voy
amar
Я
буду
любить
тебя.
Hasta
ya
no
respirar
Пока
я
больше
не
дышу.
Yo
te
voy
amar
Я
буду
любить
тебя.
Yo
te
voy
amar
Я
буду
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENNETH B EDMONDS
Attention! Feel free to leave feedback.