Lyrics and translation NaBrisa - Prometida
Vivendo
as
promessas
Живя
обещаниями
E
não
de
promessas,
a
tua
boa
ação
И
не
обещаний,
твоего
доброго
дела.
Não
tem
que
vir
do
bom
aplauso
Это
не
должно
исходить
от
хороших
хлопков
Assim
tu
serás
falso
na
tua
reza
e
até
no
palco
Так
ты
будешь
ложным
в
своей
молитве
и
даже
на
сцене.
Conheço
um
homem
que
chegou
tão
alto
Я
знаю
человека,
который
поднялся
так
высоко,
Que
acabou
indo
pro
espaço
de
tanto
querer
espaço
Который
в
конечном
итоге
отправился
в
космос
из-за
того,
что
так
сильно
хотел
места.
É
claro
que
solto
as
peças
no
interior
do
eu
Конечно,
я
бросаю
кусочки
внутри
себя.
Se
tu
plantares
o
mal
fruto
não
ponderais
Если
ты
посадишь
злые
плоды,
не
задумываясь.
Corrigir
o
futuro,
mas
tu
pode
confiar
em
Deus
Исправить
будущее,
но
ты
можешь
доверять
Богу
Meu
acorda
pra
vida
olha
esse
céu
que
brilha
Мой
проснись
к
жизни
посмотри
на
это
сияющее
небо
E
se
tu
não
ver
ele
agora
И
если
ты
не
увидишь
его
сейчас
Está
por
trás
das
nuvens
cinzas
Это
за
серыми
облаками,
Então
não
se
entrega
a
babilon
nem
a
sedução
Так
что
не
поддавайтесь
ни
бабилону,
ни
соблазнению
Dos
lábios
dela,
nem
a
qualquer
perna
bonita
От
ее
губ,
ни
до
какой
красивой
ноги
Destruição
te
abre
as
pernas
pela
atire
a
primeira
pedra
Разрушение
открывает
тебе
ноги,
бросая
первый
камень
Quem
nunca
foi
sujo,
nego
vive
pra
falar
merda
Кто
никогда
не
был
грязным,
него
живет,
чтобы
говорить
дерьмо,
E
não
vive
o
bagulho
e
enquanto
mais
cês
taca
pedra
И
не
живет
багульник,
и
пока
ты
больше
не
берешь
камень,
Mais
castelos
eu
construo
Больше
замков
я
строю
Eu
sinto
a
atmosfera
pesando
igual
jumbo
Я
чувствую,
что
атмосфера
взвешивается
так
же,
как
Джамбо.
Me
sufocando
e
me
sugando
levando
com
tudo
Душит
меня
и
сосет
меня,
принимая
все
это
E
eu
sei
que
la
no
fundo
teu
distúrbio
é
lucidez
И
я
знаю,
что
в
глубине
души
твое
расстройство-ясность.
Pra
tua
moral
namoral
cansei
de
te
dar
moral
Для
твоей
романтической
морали
я
устал
давать
тебе
мораль
Em
troca
receber
teu
silêncio
mortal
Взамен
получить
твое
смертельное
молчание
E
entre
meus
amigos
eu
sempre
fui
a
mais
normal
И
среди
моих
друзей
я
всегда
был
самым
нормальным
Todos
queres
ser
diferente
acabaram
sendo
igual
Все,
кто
хочет
быть
разными,
в
конечном
итоге
равны.
Isso
é
rap
cru
pa
tu
não
é
rap
comercial
Это
сырой
рэп
па
ту
не
коммерческий
рэп
100%
Papo
reto
hip
hop
original
um
abismo
100%
оригинальный
хип-хоп
прямой
чат
бездна
Me
levou
ao
outro
assim
que
eu
conheci
o
mal
Это
привело
меня
к
другому,
как
только
я
встретил
зло
Era
uma
casa
vazia
cada
comodo
um
ritual
Это
был
пустой
дом,
каждый
Комодо
ритуал,
Sal
com
água
e
farofa
era
o
que
tinha
pra
comer
la
fora
Соль
с
водой
и
фаршем
было
то,
что
нужно
было
съесть
вне
дома
Vi
o
inferno
de
perto
e
o
diabo
pedindo
esmola
pássaro
Я
видел
ад
вблизи
и
дьявола,
просящего
милостыню
птица
Sem
azas
cambaliando
na
gaiola
me
mostrou
Ни
один
Азас,
шатающийся
в
клетке,
не
показал
мне
Seu
reino
e
suplicou
igual
cartola,
dizendo
Его
царство
и
умолял
равный
цилиндр,
говоря
Filha
minha
é
cedo
pra
tu
ir
embora
Дочь
моя
тебе
рано
уходить
Eu
disse
não
sou
tua
filha
embora
eu
seja
rude
Я
сказал,
что
я
не
твоя
дочь,
хотя
я
груб.
Não
sou
tão
ruim
assim
fica
com
teu
fácil
caminho
Я
не
так
уж
и
плох,
так
что
оставайся
на
своем
легком
пути.
Afasta-te
de
mim
satanás
Отойди
от
Меня,
сатана.
Crescer
nessa
porra
é
mais
difícil
que
aprender
latim
Расти
в
этой
сперме
сложнее,
чем
учить
латынь
Deixa
eu
tentar
um
pouco
mais
Позволь
мне
попробовать
еще
немного.
Mas
se
for
pra
crescer
não
pecarei
igual
caim
rapaz
Но
если
я
вырасту,
я
не
согрешу,
как
Каин,
мальчик.
Cês
gritaram
pra
barrabas
e
hoje
tua
mente
Ты
кричал
на
баррабаса,
и
сегодня
твой
разум
Vive
implorando
por
paz,
honre
teus
pais
Живи,
умоляя
о
мире,
почитай
своих
родителей
Honrar
traz
paz
Честь
приносит
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sabrina Gonçalves Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.