Nach con Ismael Serrano - Ellas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nach con Ismael Serrano - Ellas




Ellas
Они
A mi primer amor lo conocí al nacer
С первой любовью встретился я при рожденье,
Luz era su nombre
Свет - было её имя.
Su poder enorme siempre me hizo ver la vida
Её могущественная сила всегда позволяла мне видеть жизнь
Tan lúcida y tan bella, ella me enseñó a crecer
Такой ясной и прекрасной, она учила меня расти,
Jugando a contar estrellas cada anochecer
Играя, считать звёзды каждый вечер.
Creí enmudecer cuando Ilusión tocó mi corazón de adolescente
Я думал, что онемею, когда Мечта коснулась моего подросткового сердца,
Me enamoré perdidamente
Я влюбился без памяти.
Era tan bonita, mi flor favorita, mi otra mitad
Она была так красива, мой любимый цветок, моя вторая половина,
Me dijo que los sueños también se hacen realidad
Она сказала мне, что мечты тоже сбываются.
Perdida en la ciudad vi a Indiferencia andando distraída
Потерянную в городе, я увидел Равнодушие, идущую рассеянно
Cada día, sin saber que yo existía
Каждый день, не зная, что я существую.
Su mirada ausente entre la gente no me seducía
Её отсутствующий взгляд среди людей не соблазнял меня,
Demasiado fría, algo me decía: "desconfía"
Слишком холодная, что-то говорило мне: "не доверяй".
Mientras, Melancolía me quería con locura
Тем временем, Меланхолия хотела меня безумно,
Cada noche aparecía en mi cama medio desnuda y me abrazaba
Каждую ночь появлялась в моей постели полураздетая и обнимала меня,
Hurgaba entre mis cicatrices, yo sollozaba
Копалась в моих шрамах, я рыдал.
Su piel no me otorgaba días felices y la abandoné
Её кожа не дарила мне счастливых дней, и я оставил её.
Olvidé su hechizo y su regazo
Я забыл её чары и её объятия,
Porque pronto conocí a Pasión, fue como un flechazo
Потому что вскоре я встретил Страсть, это было как удар молнии.
Unidos cada madrugada, mi amada
Вместе каждую ночь, моя возлюбленная,
Siempre haciéndome el amor entre hojas de papel mojadas
Всегда занимаясь любовью со мной среди мокрых листов бумаги.
Ellas, bálsamo para tu herida
Они, бальзам для твоей раны,
La vida tiritando en una estrella
Жизнь, дрожащая в звезде,
Luciérnagas que tiemblan en tu pecho
Светлячки, трепещущие в твоей груди,
Los restos de un naufragio
Остатки кораблекрушения,
Andamio que restaura los recuerdos
Стропила, восстанавливающие воспоминания,
El cielo en el que sueñan los cautivos
Небо, в котором мечтают пленники.
Conocí a Constancia al poco tiempo
Вскоре я встретил Постоянство,
Me atrajo su fragancia
Меня привлёк её аромат,
Y desde aquel momento la fui conociendo
И с того момента я узнавал её всё лучше.
Su autoestima y disciplina me dijeron: "No abandones"
Её самооценка и дисциплина говорили мне: "Не сдавайся",
"Tendrás un sitio en la cima con los mejores."
"Ты займёшь место на вершине с лучшими".
Pero sufrí mal de amores cuando Envidia me miró al pasar
Но я страдал от любовной болезни, когда Зависть посмотрела на меня мимоходом,
Otra vampiresa que besa y que te hace sangrar
Ещё одна вампирша, которая целует и заставляет тебя истекать кровью.
Al hablar mentía, quería matar mi fe
Говоря, она лгала, хотела убить мою веру,
Puso veneno en la lengua de aquellos que me crucé
Влила яд в язык тех, с кем я сталкивался.
Fue por eso que lloré junto a Nostalgia cada tarde
Именно поэтому я плакал рядом с Ностальгией каждый вечер,
Sintiéndome un cobarde si venía a acariciarme
Чувствуя себя трусом, когда она приходила, чтобы ласкать меня,
Hasta que un día Soledad llamó a mi puerta y me paralizó
Пока однажды Одиночество не постучало в мою дверь и не парализовало меня,
Me abrazó, rompiendo mi armazón
Она обняла меня, разбивая мой панцирь.
Y yo vi pasar los meses, no quería ver a nadie
И я видел, как проходили месяцы, я не хотел никого видеть,
Hasta que encontré a Esperanza esperándome en la calle
Пока не встретил Надежду, ожидающую меня на улице.
Ella me habló de un futuro y de luchar por él
Она говорила мне о будущем и о борьбе за него,
Me dijo: "Libertad te espera, ella siempre te será fiel"
Она сказала: "Свобода ждёт тебя, она всегда будет тебе верна".
Ellas, bálsamo para tu herida
Они, бальзам для твоей раны,
La vida tiritando en una estrella
Жизнь, дрожащая в звезде,
Luciérnagas que tiemblan en tu pecho
Светлячки, трепещущие в твоей груди,
Los restos de un naufragio
Остатки кораблекрушения,
Andamio que restaura los recuerdos
Стропила, восстанавливающие воспоминания,
El cielo en el que sueñan los cautivos
Небо, в котором мечтают пленники.
Como viejas amantes, regresan del olvido
Как старые любовницы, они возвращаются из забвения,
Has dormido ya en sus brazos, pero todo es nuevo
Ты уже спал в их объятиях, но всё как новое.
El hecho de vivir deja secuelas, ellas
Сам факт жизни оставляет следы, они,
Y como un licor suave te envuelve
И как мягкий ликёр, окутывают тебя.
Siempre es tarde cuando ya se han ido
Всегда поздно, когда они уже ушли,
Vencido y renacido en desastre
Побеждённый и возрождённый в катастрофе,
Buscaste su luz entre escombros
Ты искал их свет среди обломков.
Todo irá bien y aunque duela
Всё будет хорошо, и даже если больно,
Toma su mano y vuela con ellas
Возьми их за руку и лети с ними.
Ellas, dejaron su huella en
Они оставили свой след во мне,
El amor y el abandono, sensaciones que viví
Любовь и забвение, чувства, которые я пережил,
Despertando así encantos, abriendo pasiones y heridas
Пробуждая таким образом очарование, открывая страсти и раны,
Ellas, amantes de un instante o de una vida
Они, любовницы на мгновение или на всю жизнь.
Ellas, estrellas y espinas
Они, звёзды и шипы,
Bellas damas que te aman o te asesinan
Прекрасные дамы, которые любят тебя или убивают,
Las encontré entre las esquinas, brillaban como diamantes
Я нашёл их среди углов, они сияли, как бриллианты,
Ellas, amantes de una vida o de un instante
Они, любовницы на всю жизнь или на мгновение.
Ellas, dejaron su huella en
Они оставили свой след во мне,
El amor y el abandono, sensaciones que viví
Любовь и забвение, чувства, которые я пережил,
Despertando así encantos, abriendo pasiones y heridas
Пробуждая таким образом очарование, открывая страсти и раны,
Ellas, amantes de un instante o de una vida
Они, любовницы на мгновение или на всю жизнь.
Ellas, estrellas y espinas
Они, звёзды и шипы,
Bellas damas que te aman o te asesinan
Прекрасные дамы, которые любят тебя или убивают,
Las encontré entre las esquinas, brillaban como diamantes
Я нашёл их среди углов, они сияли, как бриллианты,
Ellas, amantes de una vida o de un instante
Они, любовницы на всю жизнь или на мгновение.
Como viejas amantes, regresan del olvido
Как старые любовницы, они возвращаются из забвения,
Has dormido ya en sus brazos, pero todo es nuevo
Ты уже спал в их объятиях, но всё как новое.
El hecho de vivir deja secuelas
Сам факт жизни оставляет следы,
Ellas...
Они...





Writer(s): Manuel Sanchez, Ignacio Fornes, Patricio Sanchez, Ismael Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.