Lyrics and translation Nacho Vegas - Marquesita
Donde
se
funden
orbayu
y
sol
Там,
где
сливаются
туман
и
солнце
Donde
comienza
la
ruta
de
Mon
y
hay
pasión
Там,
где
начинается
путь
Мон
и
пылает
страсть
Por
andar
y
no
retroceder
Идти
вперед
и
не
отступать
Tú
di
"es
por
allí"
que
yo
diré
"amén"
Ты
скажи
"туда",
а
я
скажу
"аминь"
Donde
el
brezo
enseña
su
flor
Там,
где
вереск
показывает
свой
цвет
Donde
hay
pizarra
bajo
cada
sol
Там,
где
под
каждым
солнцем
лежит
сланец
Y
todo
allí
es
quietud
И
все
там
спокойно
Y
cuando
atardece
es
más
triste
la
luz
И
когда
приходит
закат,
свет
становится
печальнее
Donde
te
respondí
una
vez
Там,
где
я
однажды
ответил
тебе,
Al
preguntarme
tan
solo
si
todo
iba
a
ir
bien:
Когда
ты
меня
спросила,
будет
ли
все
хорошо:
"No
tienes
que
temer"
"Не
бойся"
"Los
lobos
muestran
ternura
al
morder"
"Волки
проявляют
нежность
при
укусе"
"Y
ahora
los
oigo
aullar"
"И
сейчас
я
слышу,
как
они
воют"
Confesaré
cualquier
cosa
sabiendo
bien
Я
признаюсь
в
чем
угодно,
зная
хорошо
Que
puedo
hacer
algo
mucho
peor
Что
могу
сделать
что-то
гораздо
хуже
Y
vemos
un
monte
que
acaba
de
arder
И
мы
видим
гору,
которая
только
что
сгорела,
Y
que
ahora
parece
bañado
en
carbón
И
которая
сейчас
кажется
покрытой
углем
Adiós
amor
(Que
nos
vaya
bien)
Прощай
любовь
(чтобы
нам
было
хорошо)
Amor
(Que
nos
vaya
bien)
Любовь
(чтобы
нам
было
хорошо)
Donde
la
senda
es
circular
Там,
где
тропа
круглогодичная
Donde
hay
cocinas
de
leña
como
en
el
Nepal
Там,
где
стоят
печи-буржуйки,
как
в
Непале
Y
el
mal
vive
justo
allí
И
зло
живет
прямо
там
En
la
última
casa
que
hay
en
San
Martín
В
последнем
доме
Сан-Мартина
Donde
puse
a
prueba
mi
fe
Там,
где
я
испытал
свою
веру
Donde
el
silencio
se
puede
tocar
y
morder
Там,
где
тишину
можно
потрогать
и
укусить
Dime
quién
nos
protegerá
Скажи,
кто
нас
защитит
De
cada
curva
y
de
lo
que
hay
detrás
От
каждого
поворота
и
от
того,
что
за
ним
Y
del
miedo
a
la
normalidad
И
от
страха
перед
нормальностью
Confesaré
cualquier
cosa
sabiendo
bien
Я
признаюсь
в
чем
угодно,
зная
хорошо
Que
puedo
hacer
algo
mucho
peor
Что
могу
сделать
что-то
гораздо
хуже
Y
en
su
negrura
esta
noche
boreal
И
в
своей
черноте
этой
северной
ночью
Es
perfecta
igual
que
un
acorde
mayor
Она
прекрасна,
как
мажорный
аккорд
Adiós
amor
(Que
nos
vaya
bien)
Прощай
любовь
(чтобы
нам
было
хорошо)
Amor
(Que
nos
vaya
bien)
Любовь
(чтобы
нам
было
хорошо)
Y
pienso
en
la
que
era
mi
gran
religión
И
я
думаю
о
том,
что
было
моей
великой
религией
Y
ahora
me
reconozco
solo
en
la
pasión
А
сейчас
я
признаю
себя
только
в
страсти
Adiós
amor
(Que
nos
vaya
bien)
Прощай
любовь
(чтобы
нам
было
хорошо)
Amor
(Que
nos
vaya
bien)
Любовь
(чтобы
нам
было
хорошо)
Adiós
amor
(Que
nos
vaya
bien)
Прощай
любовь
(чтобы
нам
было
хорошо)
Amor
(Que
nos
vaya
bien)
Любовь
(чтобы
нам
было
хорошо)
Confesaré
cualquier
cosa
sabiendo
bien
Я
признаюсь
в
чем
угодно,
зная
хорошо
Que
puedo
hacer
algo
mucho
peor
Что
могу
сделать
что-то
гораздо
хуже
Confesaré
cualquier
cosa
sabiendo
bien
Я
признаюсь
в
чем
угодно,
зная
хорошо
Que
puedo
hacer
algo
mucho
peor
Что
могу
сделать
что-то
гораздо
хуже
Confesaré
cualquier
cosa
sabiendo
bien
Я
признаюсь
в
чем
угодно,
зная
хорошо
Que
puedo
hacer
algo
mucho
peor
Что
могу
сделать
что-то
гораздо
хуже
Confesaré
cualquier
cosa
sabiendo
bien
Я
признаюсь
в
чем
угодно,
зная
хорошо
Que
puedo
hacer
algo
mucho
peor
Что
могу
сделать
что-то
гораздо
хуже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! Feel free to leave feedback.