Lyrics and translation Nana Caymmi - Serenata do Adeus
Ai,
a
lua
que
no
céu
surgiu
Ай,
луна,
что
в
небе
появилась
Não
é
a
mesma
que
te
viu
Это
не
то
же,
что
ты
видел
Nascer
nos
braços
meus
Родиться
в
объятиях
моих
Cai,
a
noite
sobre
o
nosso
amor
Падает
ночь
о
нашей
любви
E
agora
só
restou
do
amor
И
теперь
осталась
только
любовь
Uma
palavra
adeus
Слово
прощай
A
vontade
de
ficar
mas
tendo
de
ir
embora
Желание
получить,
но
имея
уйти
Ai,
que
amar
é
se
ir
morrendo
pela
vida
afora
Увы,
что
любовь-это
если
идти
умирая
за
жизнь,
кроме
É
refletir
na
lágrima,
um
momento
breve
Это
отражать
в
слезы,
время,
описание
De
uma
estrela
pura,
cuja
luz
morreu
Звезды,
чисто,
свет
которого
умер
A
mulher,
estrela
a
refulgir
Женщина,
звезда
refulgir
Parte,
mas
antes
de
partir
Часть,
но
перед
отъездом
Rasga
o
meu
coração
Рвется
сердце
мое
Crava
as
garras
no
meu
peito
em
dor
Шипы
когти
на
моей
груди
в
боль
E
esvai
em
sangue
todo
o
amor
И
уходят
в
крови
вся
любовь
Toda
desilusão
Все
разочарования
A
vontade
de
ficar,
mas
tendo
que
ir
embora
Желание
получить,
но,
принимая
уйти
Ai,
que
amar
é
se
ir
morrendo
pela
vida
afora
Увы,
что
любовь-это
если
идти
умирая
за
жизнь,
кроме
É
refletir
na
lágrima
um
momento
breve
Это
отражать
в
слезной
момент
описание
De
uma
estrela
pura,
cuja
luz
morreu
Звезды,
чисто,
свет
которого
умер
Numa
noite
escura
Темной
ночью
Triste
como
eu
Грустно,
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.