Nana Mouskouri - The Last Thing on My Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - The Last Thing on My Mind




The Last Thing On My Mind
Последнее, Что У Меня На Уме.
Tom Paxton
Том Пэкстон
It's a lesson too late for the learnin'
Это урок, который слишком поздно усвоить.
Made of sand, made of sand
Сделано из песка, сделано из песка
In the wink of an eye my soul is turnin'
В мгновение ока моя душа переворачивается.
In your hand, in your hand.
В твоей руке, в твоей руке.
Are you goin' away with no word of farewell
Ты уходишь, не сказав ни слова на прощание?
Will there be not a trace left behind?
Неужели не останется и следа?
Well I should have loved you better,
Что ж, я должен был любить тебя сильнее.
Didn't mean to be unkind
Я не хотел быть злым.
You know that was the last thing on my mind.
Знаешь, это было последнее, о чем я думал.
You've got reasons a-plenty for goin'
У тебя есть масса причин, чтобы уйти.
This I know, this I know
Это я знаю, это я знаю.
For the weeds have been steadily growin'
Потому что сорняки постоянно растут.
Please don't go, please don't go.
Пожалуйста, не уходи, пожалуйста, не уходи.
Are you goin' away with no word of farewell
Ты уходишь, не сказав ни слова на прощание?
Will there be not a trace left behind?
Неужели не останется и следа?
I could have loved you better,
Я мог бы любить тебя сильнее.
Didn't mean to be unkind
Я не хотел быть злым.
You know that was the last thing on my mind.
Знаешь, это было последнее, о чем я думал.
As I lie in my bed in the mornin'
Когда я лежу утром в своей постели.
Without you, without you
Без тебя, без тебя ...
Each song in my breast dies of bornin'
Каждая песня в моей груди умирает от рождения.
Without you, without you
Без тебя, без тебя ...
Are you goin' away with no word of farewell
Ты уходишь, не сказав ни слова на прощание?
Will there be not a trace left behind?
Неужели не останется и следа?
Well I should have loved you better,
Что ж, я должен был любить тебя сильнее.
Didn't mean to be unkind
Я не хотел быть злым.
You know that was the last thing on my mind.
Знаешь, это было последнее, о чем я думал.





Writer(s): Thomas R Paxton


Attention! Feel free to leave feedback.