Nando Reis feat. Theo Reis, Arnaldo Antunes, Branco Mello, Sérgio Brito, Paulo Miklos, Luiza Possi, Sebastião Reis, Pitty, Tulipa Ruiz & Zoe Reis - Azul de Presunto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nando Reis feat. Theo Reis, Arnaldo Antunes, Branco Mello, Sérgio Brito, Paulo Miklos, Luiza Possi, Sebastião Reis, Pitty, Tulipa Ruiz & Zoe Reis - Azul de Presunto




Azul de Presunto
Ham Blue
Onda vira carne e a gordura do seu nervo é espuma
The wave turns into flesh, and the fat of its nerve is foam
O mar é uma fatia fina luz, que anula o azul de presunto
The sea is a thin slice of light, canceling out the ham blue
O mar provém do porco o mesmo ronco
The sea gets its same snore from the pig
Em outro tom e voltagem
In another tone and voltage
Será que porco é um polvo rosa
Could it be that a pig is a pink octopus
Ou um porco roxo é que é polvo?
Or is a purple pig an octopus?
Sou ou não sou?
Am I or am I not?
Eu não sei mais lembrar quem eu sou
I can't remember who I am anymore
Sou o que sou
I am what I am
E ninguém vai dizer quem eu sou
And no one will tell me who I am
Pedra, veia, areia no seu corpo corre sal feito sangue
Stone, vein, sand in your body runs salt like blood
Sal é mineral e o Pão de Açúcar é uma pedra doce
Salt is mineral and Sugarloaf Mountain is a sweet stone
Descobre o paladar, se frio é quente, a vontade mistura
Discover the taste, if cold is hot, the will mixes
A realidade é como o ar, é invisível
Reality is like air, it is invisible
Impossível de tocar e olhar e provar
Impossible to touch and look at and taste
A gente apenas sente
We just feel
Sou ou não sou?
Am I or am I not?
Eu não sei mais lembrar quem eu sou
I can't remember who I am anymore
Sou o que sou
I am what I am
E ninguém vai dizer quem eu sou
And no one will tell me who I am
Sou ou não sou?
Am I or am I not?
Eu não sei mais lembrar quem eu sou
I can't remember who I am anymore
Sou o que sou
I am what I am
E ninguém vai dizer quem eu sou
And no one will tell me who I am
Mar feito de carne, um presunto azul e guelras no porco?
Sea made of flesh, blue ham and gills on the pig?
Pedra é areia e não tem sangue
Stone is sand and has no blood
Quem viu um porco falante?
Who has ever seen a talking pig?
Pedra é pedra, pedra-pedra, pedra antes
Stone is just stone, stone-stone, stone before
Pedra ontem era pedra, hoje pedra
Stone yesterday was stone, today stone
Agora pedra será pedra, será pedra, era pedra
Now stone will be stone, will be stone, was stone
Era pedra pra sempre
Was stone forever
Diferente de quem é você de ser você quer o quê?
Unlike who you are, to be you, what do you want?
Que eu saber? Ninguém jamais se é, você
Who knows? No one ever is, just you
Sim, é
Yes, you are
Sou ou não sou
Am I or am I not
Eu não sei mais lembrar quem eu sou
I can't remember who I am anymore
Sou o que sou
I am what I am
E ninguém vai dizer quem eu sou
And no one will tell me who I am
Sou ou não sou
Am I or am I not
Eu não sei mais lembrar quem eu sou
I can't remember who I am anymore
Sou o que sou
I am what I am
E ninguém vai dizer quem eu sou
And no one will tell me who I am
Onda vira carne e a gordura do seu nervo é espuma
The wave turns into flesh, and the fat of its nerve is foam
O mar é uma fatia fina luz, que anula o azul de presunto
The sea is a thin slice of light, canceling out the ham blue
O mar provém do porco o mesmo ronco
The sea gets its same snore from the pig
Em outro tom e voltagem
In another tone and voltage
Será que porco é um polvo rosa
Could it be that a pig is a pink octopus
Ou um porco roxo é que é polvo?
Or is a purple pig an octopus?
Sou ou não sou?
Am I or am I not?
Eu não sei mais lembrar quem eu sou
I can't remember who I am anymore
Sou o que sou
I am what I am
E ninguém vai dizer quem eu sou
And no one will tell me who I am
Sou ou não sou?
Am I or am I not?
Eu não sei mais lembrar quem eu sou
I can't remember who I am anymore
Sou o que sou
I am what I am
E ninguém vai dizer quem eu sou
And no one will tell me who I am
Pedra, veia, areia no seu corpo corre sal feito sangue
Stone, vein, sand in your body runs salt like blood
Sal é mineral e o Pão de Açúcar é uma pedra doce
Salt is mineral and Sugarloaf Mountain is a sweet stone
Descobre o paladar, se frio é quente, a vontade mistura
Discover the taste, if cold is hot, the will mixes
A realidade é como o ar, é invisível
Reality is like air, it is invisible
Impossível de tocar e olhar e provar
Impossible to touch and look at and taste
A gente apenas sente
We just feel
Sou ou não sou?
Am I or am I not?
Eu não sei mais lembrar quem eu sou
I can't remember who I am anymore
Sou o que sou
I am what I am
E ninguém vai dizer quem eu sou
And no one will tell me who I am
Sou ou não sou?
Am I or am I not?
Eu não sei mais lembrar quem eu sou
I can't remember who I am anymore
Sou o que sou
I am what I am
E ninguém vai dizer quem eu sou
And no one will tell me who I am
Mar feito de carne, um presunto azul e guelras no porco?
Sea made of flesh, blue ham and gills on the pig?
Pedra é areia e não tem sangue
Stone is sand and has no blood
Quem viu um porco falante?
Who has ever seen a talking pig?
Pedra é pedra, pedra-pedra, pedra antes
Stone is just stone, stone-stone, stone before
Pedra ontem era pedra, hoje pedra
Stone yesterday was stone, today stone
Agora pedra será pedra, será pedra, era pedra
Now stone will be stone, will be stone, was stone
Era pedra pra sempre
Was stone forever
Diferente de quem é você de ser você quer o quê?
Unlike who you are, to be you, what do you want?
Quem saber? Ninguém jamais se é, você
Who knows? No one ever is, just you
Sim, é
Yes, you are
Sou ou não sou
Am I or am I not
Eu não sei mais lembrar quem eu sou
I can't remember who I am anymore
Sou o que sou
I am what I am
E ninguém vai dizer quem eu sou
And no one will tell me who I am
Sou ou não sou
Am I or am I not
Eu não sei mais lembrar quem eu sou
I can't remember who I am anymore
Sou o que sou
I am what I am
E ninguém vai dizer quem eu sou
And no one will tell me who I am
Is everybody crazy?
Is everybody crazy?





Writer(s): Nando Reis


Attention! Feel free to leave feedback.