Lyrics and translation Napalm Death - (The Public Gets) What the Public...
Name
your
price
for
progress
Назови
свою
цену
за
прогресс.
Impoverished
settle
the
bill
Обнищавшие
рассчитаются
по
счетам
Clear
a
path--coming
through!
Расчистите
путь-проходите!
Clear
a
path--coming
through!
Расчистите
путь-проходите!
Making
it
easy/
on
the
eye
Сделать
это
легко/
на
глаз
Keep
our
distance--too
underformed
to
grace
the
sublime
Держим
дистанцию-мы
слишком
слабы,
чтобы
украшать
возвышенное.
Flatter
to
decieve
Льстить
обманывать
Building
arthouse
cosmetics
Создание
артхаусной
косметики
Like
a
mismatched
prosthetic
Как
неправильный
протез.
Like
a
mismatched
prosthetic
Как
неправильный
протез.
Spreads
like
wildfire
Распространяется,
как
лесной
пожар.
Burgeoning
yuppie
nirvana
Расцветающая
Нирвана
яппи
Highbrow
aesthetics
Высоколобая
эстетика
Decadents
always
crave
more
Декаденты
всегда
жаждут
большего.
Marvel
at/
the
sleek
design
Поразитесь
/ гладкому
дизайну
The
wilting
talk/
of
curves
and
lines
Увядающий
разговор
/ о
кривых
и
линиях
A
piece-de/
resistance
A
piece-de
/ сопротивление
To
banish
my
pig-norance
Чтобы
изгнать
мою
свинью-норэнс.
The
public
gets/
what
the
public
doesn′t
want
Публика
получает
то,
чего
она
не
хочет.
What
use
is
this/
to
man
or
beats
Какая
от
этого
польза
/ человеку
или
битам
It
glosses
over/
basic
needs
Он
замалчивает
основные
потребности.
The
public
gets/
what
the
public
doesn't
want
Публика
получает
то,
чего
она
не
хочет.
Access
denied/
we′re
utter
philistines
Доступ
запрещен/
мы
полнейшие
обыватели
Access
denied/
we're
utter
philistines
Доступ
запрещен/
мы
полнейшие
обыватели
Caged
in
the
exclusion
zone
Клетка
в
зоне
отчуждения
Pass
away/
in
sepia
tones
Уходи
прочь/
в
тонах
сепии
The
public
gets/
what
the
public
doesn't
want
Публика
получает
то,
чего
она
не
хочет.
Access
denied?
Accept
we′re
cultural
slime
Доступ
запрещен?
признай,
что
мы-культурная
слизь
Access
denied?
Accept
we′re
cultural
slime
Доступ
запрещен?
признай,
что
мы-культурная
слизь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.