Lyrics and translation Nappy Roots - Leave This Morning - feat. Raphael Saadiq
I
like
that,
Saadiq
you
a
fool
man
Мне
это
нравится,
Саадик,
ты
дурак.
Come
out
to
the
west
coast
more
often
Приезжай
на
западное
побережье
почаще.
Aww
it
sounds
good,
ooh
О-О-О,
это
звучит
хорошо,
о-о-о
What
was
you
talkin'
about?
Yeah
О
чем
ты
говорил?
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
отсюда
сегодня
утром.
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Я
должен
идти
на
работу,
я
должен
идти
на
работу.
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать,
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
отсюда
сегодня
утром.
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Я
должен
идти
на
работу,
я
должен
идти
на
работу.
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать,
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
I'm
up
early
in
the
mornin'
'fore
the
rooster
gets
to
yawnin'
Я
встаю
рано
утром,
прежде
чем
петух
начинает
зевать.
Last
night
the
house
of
blues
was
jumpin',
nappy
roots
was
on
it
Прошлой
ночью
дом
блюза
подпрыгивал,
на
нем
были
пеленки
корней.
Good
God
almighty,
drank
too
much,
I'm
'bout
to
throw
up
Боже
всемогущий,
я
слишком
много
выпил,
меня
вот-вот
стошнит.
Grandma
got
me
hollerin'
damn
Бабушка
заставила
меня
кричать:
"черт
возьми!"
It's
six
thirty
live
and
callin',
tellin'
prophet
roll
up
Сейчас
шесть
тридцать,
я
живу
и
звоню,
велю
пророку
свернуться
калачиком.
It's
a
trip
to
sunset
strip
and
not
we
off
to
Oakland
Мы
едем
в
Сансет
Стрип,
а
не
в
Окленд.
California
a
got
me
caught
up
in
the
moment
Калифорния
а
захватила
меня
в
этот
момент
I
be
back
in
like
a
couple
of
days
is
what
I
told
my
woman
Я
вернусь
через
пару
дней
вот
что
я
сказал
своей
женщине
Take
me
a
second
to
breathe
and
let
stress
go
Дай
мне
секунду
передохнуть
и
отпусти
стресс.
Walk
out,
grab
my
paper
and
wave
next
do'
Выхожу,
хватаю
газету
и
машу
рукой.
Take
me
a
shower,
get
dressed
and
do
a
quick
pass
Прими
меня
в
душ,
оденься
и
быстро
пройдись.
Say
me
a
prayer
'fore
I
leave
so
I
can
get
back
Помолись
мне
перед
тем,
как
я
уйду,
чтобы
я
мог
вернуться.
It's
easy
like
Sunday
mornings
with
a
six
pack
Это
просто
как
воскресное
утро
с
шестью
упаковками
пива
Monday
I'm
back
on
the
road
and
I
respect
that
В
понедельник
я
снова
в
пути,
и
я
уважаю
это.
Gotta
go
break
a
little
bread
for
some
improvements
Надо
пойти
преломить
немного
хлеба
для
некоторых
улучшений
Gotta
go
share
with
the
world
this
new
movement
Я
должен
пойти
и
поделиться
с
миром
этим
новым
движением
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
отсюда
сегодня
утром.
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Я
должен
идти
на
работу,
я
должен
идти
на
работу.
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать,
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
отсюда
сегодня
утром.
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Я
должен
идти
на
работу,
я
должен
идти
на
работу.
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать,
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
That's
what
it
felt
like
Вот
на
что
это
похоже
Gut
tight,
last
night,
barely
slept
right
Живот
тугой,
прошлой
ночью
я
почти
не
спал.
Just
couldn't
wait
to
get
up
this
mornin'
Просто
не
мог
дождаться,
когда
проснусь
этим
утром.
Hugged
the
kids,
kissed
my
woman
Обнял
детей,
поцеловал
свою
женщину.
I
love
performin',
she
hate
the
tourin'
Я
люблю
выступать,
а
она
ненавидит
гастроли.
But
daddy
gotta
go
make
that
money,
baby
Но
папочка
должен
пойти
и
заработать
эти
деньги,
детка.
Pray
for
me
while
I'm
away
and
when
I
get
paid
Помолись
за
меня,
пока
меня
нет,
и
когда
мне
заплатят.
We
can
get
carried
away,
is
that
okay?
Baby
Мы
можем
увлечься,
это
нормально?
I
told
you
how
I
made
a
dollar,
out
a
dime
and
a
nickel
Я
рассказывал
тебе,
как
заработал
доллар
из
десяти
центов
и
пяти
центов.
Blue
collar,
gotta
grind
on
instrumentals
Синий
воротничок,
должен
вкалывать
на
инструментах.
See
my,
pencil
and
pad
has
me
punchin'
the
clock
Видишь
ли,
мой
карандаш
и
блокнот
заставляют
меня
бить
кулаками
по
часам.
I
put
in,
time
and
a
half,
skip
lunch,
I
can't
stop
Я
вкалываю,
полтора
раза,
пропускаю
обед,
не
могу
остановиться.
I
gotta
start
somethin'
started
with
nothin'
but
hard
at
some
hustlin'
Я
должен
начать
что-то,
начав
с
нуля,
но
усердно
занимаясь
каким-то
хулиганством.
Girl,
I'm
gettin'
sick
and
tired
of
fussin'
Девочка,
я
уже
устал
от
суеты.
I'm
sorry,
theres
hardly
enough
time
for
lovin'
Мне
очень
жаль,
но
у
нас
едва
ли
хватит
времени
на
любовь.
But
baby
you
know
the
time
is
comin',
yeah
Но,
Детка,
ты
же
знаешь,
что
время
придет,
да
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
отсюда
сегодня
утром.
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Я
должен
идти
на
работу,
я
должен
идти
на
работу.
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать,
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
отсюда
сегодня
утром.
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Я
должен
идти
на
работу,
я
должен
идти
на
работу.
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать,
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
One
drink
at
the
bar,
led
to
the
dance
flo'
Одна
рюмка
в
баре
привела
на
танцпол.
She
was
lookin'
at
me,
dancin'
so
G,
names
no
need
Она
смотрела
на
меня,
танцевала
так
классно,
что
имена
не
нужны.
Felt
the
way
that
I
was
feelin'
Чувствовал
то
же
самое,
что
и
я.
Waffle
house
immediately,
now
we
at
the
house
chillin'
Вафельный
домик
немедленно,
теперь
мы
в
доме
отдыхаем.
Back
rub,
I
was
tense,
y'all
know
where
it
went
Тру
спину,
я
был
напряжен,
вы
все
знаете,
к
чему
это
привело
Patio
in
the
rain,
car
hood,
the
kitchen
sink
Патио
под
дождем,
капот
машины,
кухонная
раковина
Layin'
in
the
bed
now,
pillow
talk
all
night
Теперь
я
лежу
в
постели,
всю
ночь
болтаю
в
подушках.
Gotta
hit
the
studio,
I'll
be
back
tomorrow
night
Мне
нужно
в
студию,
я
вернусь
завтра
вечером.
How
many
ladies
in
the
mornin'
wake
up
lonely?
Сколько
женщин
просыпаются
утром
в
одиночестве?
Love
rough
sex,
baby
screamin'
"Put
it
on
me"
Люблю
грубый
секс,
детка
кричит:
"надень
его
на
меня".
But
when
your
man
ain't
around
you
call
his
homie
Но
когда
твоего
парня
нет
рядом,
ты
звонишь
его
корешу.
How
many
times
I
gotta
be
him
nigga?
Owe
me
Сколько
раз
я
должен
быть
им,
ниггер?
I
follow
my
lines
and
take
your
panties
off
slowly
Я
следую
своим
правилам
и
медленно
снимаю
с
тебя
трусики.
Makin'
it
hot
like
cash
money
flashin'
roleys
Делаю
это
горячо,
как
наличные
деньги,
сверкающие
роликами.
You
tell
me
to
stop
but
I'm
rockin',
steady
growin'
Ты
говоришь
мне
остановиться,
но
я
качаюсь,
неуклонно
расту.
If
your
man
knock
I'm
on
the
job
and
not
goin'
Если
твой
человек
постучит,
я
буду
на
работе
и
никуда
не
уйду.
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
отсюда
сегодня
утром.
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Я
должен
идти
на
работу,
я
должен
идти
на
работу.
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать,
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
отсюда
сегодня
утром.
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Я
должен
идти
на
работу,
я
должен
идти
на
работу.
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать,
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
отсюда
сегодня
утром.
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Я
должен
идти
на
работу,
я
должен
идти
на
работу.
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать,
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
отсюда
сегодня
утром.
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Я
должен
идти
на
работу,
я
должен
идти
на
работу.
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать,
у
меня
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Saadiq, Glenn Standridge, Bobby Ozuna, Nappy Roots
Attention! Feel free to leave feedback.