Lyrics and translation Nappy Roots - No Good
I
said
yooooo
Я
сказал
йоооо
For
all
them
industry
haters
that
said
we
couldn't
do
it
Для
всех
этих
ненавистников
индустрии,
которые
говорили,
что
мы
не
можем
этого
сделать.
This
for
my
country
thug
street
yeagas
Это
для
моей
страны
thug
street
yeagas
You
know
we
gon'
Ты
же
знаешь,
что
мы
будем...
Smoke
good,
drink
good,
eat
good,
Fleetwood
Кури
хорошо,
пей
хорошо,
ешь
хорошо,
Флитвуд.
Nickel
bag
of
funk'll
make
a
country
yeaga
sleep
good
Никелевый
пакетик
фанка
заставит
деревенскую
йегу
хорошо
спать
Come
on,
yo'
hood,
my
hood,
tote
heat,
sho'
should
Давай,
твой
капюшон,
мой
капюшон,
тотализатор
тепла,
шо
должно
быть
Folk
round
here
be
up
to
no
good
Здешние
люди
не
замышляют
ничего
хорошего
My
yeaga
lookin'
like
one
of
them
days
Моя
йага
выглядит
как
один
из
тех
дней.
I
got
a
Franklin
in
my
pocket,
with
this
lint
like
a
slave
У
меня
в
кармане
Франклин,
с
этим
ворсом,
как
у
раба.
And
20
cent
to
my
name,
tryna
make
this
crime
pay
И
20
центов
на
мое
имя,
я
пытаюсь
расплатиться
за
это
преступление.
Money
spent,
Ben
gone,
left
me
with
the
Hamil-ton
Деньги
потрачены,
Бен
ушел,
оставив
меня
с
Гамильтоном.
Window
tint,
same
ol'
song
Тонировка
окон,
та
же
старая
песня
Lincoln
on
a
sack,
with
the
fifty-dat
Линкольн
на
мешке,
с
полтинником.
Bump
my
song,
get
drunk,
get
it
crunk
Включи
мою
песню,
напейся,
сделай
так,
чтобы
она
крутилась.
Country-fried,
pack
a
blunt
Жареный
по-деревенски,
упакуй
косяк.
Evr'ything
tight,
volume
2 off
in
the
trunk,
bump
Все
туго,
том
2 выключен
в
багажнике,
удар
In
a
slump,
head-shot
got
me
pumped
like
a
gauge
В
падении
выстрел
в
голову
накачал
меня,
как
Калибр.
Turn
the
page,
flip
the
script
Переверни
страницу,
переверни
сценарий.
Hit
the
script
jump,
shorty
with
the
dump
Ударь
по
сценарию,
прыгай,
коротышка
с
помойкой.
In
the
hatchback,
ass
fat
В
хэтчбеке
толстая
задница
Nickel
bag
of
funk,
caught
a
skunk
in
a
rat
trap
Никелевый
пакетик
фанка,
пойманный
скунсом
в
мышеловку.
Sat
back,
hit
it
once,
hit
it
twice,
pass
that
Откинулся
назад,
ударил
раз,
ударил
два,
передай
это.
Mashed-out,
Fleetwood,
Cadillac,
headed
south
Помятый,
"Флитвуд",
"Кадиллак",
едем
на
юг.
Woodgrain,
pure
grain,
hold
it
in
and
let
it
out
Древесное
зерно,
чистое
зерно,
задержи
его
и
выпусти.
Bouncin'
like
a
bunny
hunny,
tell
the
shorty
set
it
out
Подпрыгивая,
как
кролик
Ханни,
скажи
коротышке,
чтобы
он
приготовился.
Get
in
where
we
fit
in,
we
gon'
try
our
best
to
sell
it
out
Садитесь
туда,
где
мы
вписываемся,
мы
постараемся
сделать
все
возможное,
чтобы
продать
его.
Smoke
good,
drink
good,
eat
good,
Fleetwood
Кури
хорошо,
пей
хорошо,
ешь
хорошо,
Флитвуд.
Nickel
bag
of
funk'll
make
a
country
yeaga
sleep
good
Никелевый
пакетик
фанка
заставит
деревенскую
йегу
хорошо
спать
Come
on,
yo'
hood,
my
hood,
tote
heat,
sho'
should
Давай,
твой
капюшон,
мой
капюшон,
тотализатор
тепла,
шо
должно
быть
Folk
round
here
be
up
to
no
good
Здешние
люди
не
замышляют
ничего
хорошего
Smoke
good,
drink
good,
eat
good,
Fleetwood
Кури
хорошо,
пей
хорошо,
ешь
хорошо,
Флитвуд.
Nickel
bag
of
funk'll
make
a
country
yeaga
sleep
good
Никелевый
пакетик
фанка
заставит
деревенскую
йегу
хорошо
спать
Come
on,
yo'
hood,
my
hood,
tote
heat,
sho'
should
Давай,
твой
капюшон,
мой
капюшон,
тотализатор
тепла,
шо
должно
быть
Folk
round
here
be
up
to
no
good
Здешние
люди
не
замышляют
ничего
хорошего
We
makes
it
hot
for
'em,
feel
the
flames
Мы
делаем
им
жарко,
чувствуем
пламя
Who
separate
the
real
from
lames
Кто
отделяет
настоящее
от
лохов
Yeaga
B
Stile's
his
name
Йага
Би
его
зовут
стайл
(Where
you
from?)
(Откуда
ты?)
The
Ville,
Lagrange,
to
mills
and
fane
Вилль,
Лагранж,
Миллс
и
Фейн.
Look
how
far
Louisville's
done
came
Посмотри,
как
далеко
зашел
Луисвилл.
Now
break
it
down
А
теперь
разбей
его!
I
like
my
pockets
fat
Мне
нравятся
толстые
карманы.
And
my
weed
green
И
моя
трава
зеленая
And
my
liquor
brown
И
мой
ликер
коричневый
And
my
hens
clean
И
мои
куры
чисты.
With
they
panties
down
С
опущенными
штанишками
And
a
beat
that
keep
И
ритм,
который
держится
My
yeagas
bouncin',
bouncin',
bouncin',
bouncin'
Мои
йеги
подпрыгивают,
подпрыгивают,
подпрыгивают,
подпрыгивают.
Check,
check
Проверка,
проверка
My
mic
vocals,
is
like
choke-holds
Мой
микрофонный
вокал-это
как
удушье.
Fetch
the
billfold
that
my
cheese
is
in
Принеси
бумажник
в
котором
лежит
мой
сыр
And
purchase
a
nickel
to
help
me
breathe
again
И
купи
пять
центов,
чтобы
помочь
мне
снова
дышать.
I'm
from
a
place
where
blood
spills
and
stains
Я
из
тех
мест,
где
кровь
льется
и
пачкается.
Filled
with
drug
deals
and
gangs
Полно
наркоторговцев
и
банд.
Yeagas
with
gold
grills
and
thangs
Йеги
с
золотыми
решетками
и
зубами
Drink
up,
fill
ya
tanks,
spill
ya
drinks
Пей,
наполняй
баки,
разливай
напитки.
It's
Nappy,
dawg,
untamed
Это
подгузник,
чувак,
неукротимый.
Southern
slang,
unchanged
Южный
сленг,
Без
изменений.
We
sendin'
slugs
through
ya
brain
Мы
посылаем
пули
тебе
в
мозг
(Fuck
what
you
know,
good)
(к
черту
все,
что
ты
знаешь,
хорошо).
And
all
my
thugs,
for
the
sane
И
все
мои
головорезы-для
здравомыслящих.
Smoke
good,
drink
good,
eat
good,
Fleetwood
Кури
хорошо,
пей
хорошо,
ешь
хорошо,
Флитвуд.
Nickel
bag
of
funk'll
make
a
country
yeaga
sleep
good
Никелевый
пакетик
фанка
заставит
деревенскую
йегу
хорошо
спать
Come
on,
yo'
hood,
my
hood,
tote
heat,
sho'
should
Давай,
твой
капюшон,
мой
капюшон,
тотализатор
тепла,
шо
должно
быть
Folk
round
here
be
up
to
no
good
Здешние
люди
не
замышляют
ничего
хорошего
Smoke
good,
drink
good,
eat
good,
Fleetwood
Кури
хорошо,
пей
хорошо,
ешь
хорошо,
Флитвуд.
Nickel
bag
of
funk'll
make
a
country
yeaga
sleep
good
Никелевый
пакетик
фанка
заставит
деревенскую
йегу
хорошо
спать
Come
on,
yo'
hood,
my
hood,
tote
heat,
sho'
should
Давай,
твой
капюшон,
мой
капюшон,
тотализатор
тепла,
шо
должно
быть
Folk
round
here
be
up
to
no
good
Здешние
люди
не
замышляют
ничего
хорошего
A
cool
cat,
with
a
pimp
hat
Крутой
кот
в
сутенерской
шляпе.
Cup
fulla
gin-jack
Полный
стакан
джина-Джек
Dreaded
out,
throwin'
up
deuces
Я
в
ужасе,
выбрасываю
двойки.
When
I'm
headed
out
Когда
я
отправляюсь
в
путь
Slice
it
up
and
bet
it
out,
5-0-4
Разрежьте
его
на
кусочки
и
поставьте
на
кон,
5-0-4
Throw
the
prices
up
and
set
it
out
Поднимите
цены
и
установите
их.
Real
niggaz
never
doubt
Настоящие
ниггеры
никогда
не
сомневаются
Swerve
to
the
calico,
give
me
a
deuce
of
that
Сверни
к
ситцу,
поставь
мне
двойку.
Make
it
2 of
that,
pack
a
tip,
flush
a
optimo
Сделайте
это
2 раза,
упакуйте
чаевые,
промойте
Оптимо
Keep
the
change,
got
to
go
Оставь
сдачу
себе,
пора
идти.
Flirt,
tryna
talk
dirty
Флиртуй,
старайся
говорить
непристойности.
Georgia-bred,
you
can
tell
by
my
Hawk
jersey
Выросший
в
Джорджии,
это
видно
по
моей
ястребиной
майке.
Hit
me
up
if
you
get
off
early
Позвони
мне,
если
рано
закончишь.
Then
I
dap
out,
so
clean
А
потом
я
выскочил,
такой
чистый
Yo
honey
actin'
mo'
mean
Эй,
милая,
ты
ведешь
себя
очень
подло.
Napped-out,
momma
asking
me
"What's
all
that
'bout?
Задремав,
мама
спрашивает
меня:
"что
это
такое?
I
say
I
got
big
plans,
look
slim
but
mapped-out
Я
говорю,
что
у
меня
большие
планы,
они
выглядят
стройными,
но
продуманными.
Country
boy
with
country
game
Деревенский
парень
с
деревенской
игрой
Never
spittin'
nothin'
lame
Никогда
не
читал
ничего
отстойного.
Get
paid
to
rap,
still
a
dap
like
ain't
nothin'
changed
Мне
платят
за
рэп,
но
я
все
еще
ДАП,
как
будто
ничего
не
изменилось.
My
shit
stay
Nappy,
split
ends
stay
happy
Мое
дерьмо
остается
подгузником,
секущиеся
кончики
остаются
счастливыми.
Bad
threads
must've
came
from
his
pappy
Плохие
нити,
должно
быть,
исходили
от
его
папочки.
Smoke
good,
drink
good,
eat
good,
Fleetwood
Кури
хорошо,
пей
хорошо,
ешь
хорошо,
Флитвуд.
Nickel
bag
of
funk'll
make
a
country
yeaga
sleep
good
Никелевый
пакетик
фанка
заставит
деревенскую
йегу
хорошо
спать
Come
on,
yo'
hood,
my
hood,
tote
heat,
sho'
should
Давай,
твой
капюшон,
мой
капюшон,
тотализатор
тепла,
шо
должно
быть
Folk
round
here
be
up
to
no
good
Здешние
люди
не
замышляют
ничего
хорошего
Smoke
good,
drink
good,
eat
good,
Fleetwood
Кури
хорошо,
пей
хорошо,
ешь
хорошо,
Флитвуд.
Nickel
bag
of
funk'll
make
a
country
yeaga
sleep
good
Никелевый
пакетик
фанка
заставит
деревенскую
йегу
хорошо
спать
Come
on,
yo'
hood,
my
hood,
tote
heat,
sho'
should
Давай,
твой
капюшон,
мой
капюшон,
тотализатор
тепла,
шо
должно
быть
Folk
round
here
be
up
to
no
good
Здешние
люди
не
замышляют
ничего
хорошего
Smoke
good,
drink
good,
eat
good,
Fleetwood
Кури
хорошо,
пей
хорошо,
ешь
хорошо,
Флитвуд.
Nickel
bag
of
funk'll
make
a
country
yeaga
sleep
good
Никелевый
пакетик
фанка
заставит
деревенскую
йегу
хорошо
спать
Come
on,
yo'
hood,
my
hood,
tote
heat,
sho'
should
Давай,
твой
капюшон,
мой
капюшон,
тотализатор
тепла,
шо
должно
быть
Folk
round
here
be
up
to
no
good
Здешние
люди
не
замышляют
ничего
хорошего
Smoke
good,
drink
good,
eat
good,
Fleetwood
Кури
хорошо,
пей
хорошо,
ешь
хорошо,
Флитвуд.
Nickel
bag
of
funk'll
make
a
country
yeaga
sleep
good
Никелевый
пакетик
фанка
заставит
деревенскую
йегу
хорошо
спать
Come
on,
yo'
hood,
my
hood,
tote
heat,
sho'
should
Давай,
твой
капюшон,
мой
капюшон,
тотализатор
тепла,
шо
должно
быть
Folk
round
here
be
up
to
no
good
Здешние
люди
не
замышляют
ничего
хорошего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Kidd, Ronald Wilson, Kenneth Anthony, Melvin Adams, Vito Tisdale, William Rahsaan Hughes, Brian K Scott
Attention! Feel free to leave feedback.