Lyrics and translation Nassier Wahab & Ramlah Ram - Susah Senang Kita Bersama
Dirimu
di
sepanjangnya
hayatku
Ты
был
во
всей
моей
жизни
Dirimu
setiap
waktu
berlalu
Себя
каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо
Dirimu
sepenuhnya
jiwa
ragaku
Ты
- вся
моя
душа.
Dirimu
lebih
dari
kata-kata
Ты
- больше,
чем
просто
слова
Kau
dan
aku
saling
menyinta
Мы
с
тобой
любим
друг
друга
Usahlah
kita
hancurkan
Давайте
не
будем
разрушать
Kau
dan
aku
saling
mengharap
Мы
с
тобой
надеемся
друг
на
друга
Moga
tidak
berpisah
Пусть
они
не
разлучаются
Kau
dan
aku
saling
menyinta
Мы
с
тобой
любим
друг
друга
Usahlah
kita
hancurkan
Давайте
не
будем
разрушать
Kau
dan
aku
saling
mengharap
Мы
с
тобой
надеемся
друг
на
друга
Moga
tidak
berpisah
Пусть
они
не
разлучаются
Kita
teruskan
perjalanan
Мы
продолжаем
путешествие
Menghadapi
segalanya
Сталкиваясь
со
всем
Susah
senang
kita
bersama
Трудно
быть
счастливыми
вместе
Sehingga
ke
hujung
jalan
До
конца
пути
Semoga
cinta
kita
berpanjangan
Пусть
наша
любовь
будет
долгой
Tapi
aku
bimbang
Но
я
волнуюсь
Jika
hasrat
dan
impian
tak
kesampaian
Когда
мечты
и
желания
не
сбываются
Aku
kan
bersabar
Я
буду
терпелив
Menunggumu
hingga
ke
akhir
masa
Жду
тебя
до
скончания
веков
Akan
kupastikan
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
Akhirnya
kau
menjadi
milikku
nanti
Наконец-то
ты
будешь
моей
Kau
dan
aku
saling
menyinta
Мы
с
тобой
любим
друг
друга
Usahlah
kita
hancurkan
Давайте
не
будем
разрушать
Kau
dan
aku
saling
mengharap
Мы
с
тобой
надеемся
друг
на
друга
Moga
tidak
berpisah
Пусть
они
не
разлучаются
Kau
dan
aku
saling
menyinta
Мы
с
тобой
любим
друг
друга
Usahlah
kita
hancurkan
Давайте
не
будем
разрушать
Kau
dan
aku
saling
mengharap
Мы
с
тобой
надеемся
друг
на
друга
Moga
tidak
berpisah
Пусть
они
не
разлучаются
Kita
teruskan
perjalanan
Мы
продолжаем
путешествие
Menghadapi
segalanya
Сталкиваясь
со
всем
Susah
senang
kita
bersama
Трудно
быть
счастливыми
вместе
Sehingga
ke
hujung
jalan
До
конца
пути
La-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Khan Nawab Khan, Abdul Jalil Saleh
Attention! Feel free to leave feedback.