Lyrics and translation Nat King Cole - D-Day
You
better
grab
a
chair
and
sit
down,
Gate,
you're
Тебе
лучше
взять
стул
и
сесть,
Гейт,
ты
...
Gonna
hear
some
news
of
a
military
nature.
Собираюсь
услышать
новости
военного
характера.
Relax,
while
I
give
you
the
latest
report,
sport.
Расслабься,
пока
я
дам
тебе
последний
отчет,
спорт.
There
never
was
a
finer
sight
Никогда
не
было
более
прекрасного
зрелища.
When
all
our
boys
were
fixed
to
fight
Когда
все
наши
парни
были
готовы
сражаться.
On
D-Day,
D-Day,
D-Day,
D-Day.
В
День
"Д",
День
"Д",
День
"Д",
День
"Д".
We
hope
they'll
soon
be
comin'
back;
Мы
надеемся,
что
они
скоро
вернутся.
For
now,
they're
on
a
silent
track
Пока
что
они
на
безмолвном
пути.
Till
D-Day,
D-Day,
D-Day,
D-Day.
До
Д-Дня,
Д-Дня,
Д-Дня,
Д-Дня.
It'll
take
more
than
a
weekend,
Это
займет
больше,
чем
выходные.
So
let's
be
patient
and
calm.
Так
что
давай
будем
терпеливы
и
спокойны.
Cut
out
that
public
speakin',
Прекрати
свои
публичные
речи,
Or
we'll
be
the
victim
of
a
false
alarm.
Или
мы
станем
жертвой
ложной
тревоги.
We
got
to
help
- we're
in
it,
too,
Мы
должны
помочь
- мы
тоже
в
этом
участвуем.
So
buy
those
bonds,
and
I
do
mean
you,
Так
что
покупай
эти
облигации,
и
я
имею
в
виду
тебя,
For
D-Day,
D-Day,
D-Day,
D-Day.
На
День
Д,
на
День
Д,
на
День
Д,
на
День
Д.
D-Day,
D-Day,
D-Day,
D-Day.
Д-День,
Д-День,
Д-День,
Д-День.
D-Day,
D-Day,
D-Day,
D-Day.
Д-День,
Д-День,
Д-День,
Д-День.
It'll
take
more
than
a
weekend,
Это
займет
больше,
чем
выходные.
So
let's
be
patient
and
calm.
Так
что
давай
будем
терпеливы
и
спокойны.
Cut
out
that
public
speakin',
Прекрати
свои
публичные
речи,
Or
we'll
be
the
victim
of
a
false
alarm.
Или
мы
станем
жертвой
ложной
тревоги.
We
got
to
help
- we're
in
it,
too,
Мы
должны
помочь
- мы
тоже
в
этом
участвуем.
So
buy
those
bonds,
and
I
do
mean
you,
Так
что
покупай
эти
облигации,
и
я
имею
в
виду
тебя,
For
D-Day,
D-Day,
D-Day,
D-Day.
На
День
Д,
на
День
Д,
на
День
Д,
на
День
Д.
D-Day,
D-Day,
D-Day,
D-Day.
Д-День,
Д-День,
Д-День,
Д-День.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.