Lyrics and translation Natasha Bedingfield - Stumble
I'm
not
the
kind
of
girl
you
bring
you
to
mother
Я
не
из
тех
девушек,
которых
ты
приводишь
к
матери.
I'm
not
the
kind
of
girl
you
kiss
in
public
Я
не
из
тех
девушек,
с
которыми
целуются
на
людях.
My
manners
leave
a
lot
to
be
desired
Мои
манеры
оставляют
желать
лучшего.
At
least
I'm
not
a
liar
По
крайней
мере,
я
не
лжец.
And
I'm
not
about
the
subtle
innuendo
И
я
не
о
тонких
намеках.
More
likely
to
throw
rocks
up
at
your
window
Скорее
всего,
я
буду
бросать
камни
в
твое
окно.
Or
walk
on
eggshells
so
you
don't
hear
Или
ходить
по
яичной
скорлупе,
чтобы
не
слышать
The
crazy
things
I'm
saying
when
you
get
near
me
Сумасшедших
вещей,
которые
я
говорю,
когда
ты
рядом
со
мной.
I'd
rather
disappear
than
be
Я
лучше
исчезну,
чем
буду.
You
like
me
Я
тебе
нравлюсь
Yeah
I
know
it
Да
я
это
знаю
You're
so
transparent
Ты
такая
прозрачная.
How
you
stumble
'round
those
words
so
well
Как
ты
так
хорошо
спотыкаешься
вокруг
этих
слов
You
like
me
Я
тебе
нравлюсь
There
I
said
it
Вот,
я
сказал
это.
Don't
need
a
dictionary
helping
me
Мне
не
нужен
словарь,
чтобы
помочь.
'Cause
I
can
spell
Потому
что
я
умею
читать
по
буквам
My
foot
was
in
my
mouth
the
day
I
met
you
Моя
нога
была
у
меня
во
рту
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
All
my
friends
they
said
I'd
never
get
you
Все
мои
друзья
говорили,
что
я
никогда
не
получу
тебя.
But
they
don't
know
it
when
they
see
it
Но
они
не
понимают
этого,
когда
видят.
They
need
glasses
to
believe
it
Им
нужны
очки,
чтобы
поверить
в
это.
They
don't
understand
Они
не
понимают.
What
can
I
say
Что
я
могу
сказать
You
like
me
Я
тебе
нравлюсь
Yeah
I
know
it
Да
я
это
знаю
You're
so
transparent
Ты
такая
прозрачная.
How
you
stumble
'round
those
words
so
well
Как
ты
так
хорошо
спотыкаешься
вокруг
этих
слов
You
like
me
Я
тебе
нравлюсь
There
I
said
it
Вот,
я
сказал
это.
Don't
need
a
dictionary
helping
me
Мне
не
нужен
словарь,
чтобы
помочь.
'Cause
I
can
tell
Потому
что
я
могу
сказать
By
the
way
you
turn
me
on
to
your
favorite
band
Кстати,
ты
заводишь
меня
под
свою
любимую
группу.
By
the
way
you
pour
me
coffee
when
I'm
too
tired
to
stand
Кстати
ты
наливаешь
мне
кофе
когда
я
слишком
устаю
чтобы
стоять
The
way
you
lift
me
up
when
I'm
fading
То,
как
ты
воодушевляешь
меня,
когда
я
угасаю.
Breathe
me
in
when
I'm
suffocating
Вдохни
меня,
когда
я
задыхаюсь.
That
it's
just
because
you
can
Что
это
просто
потому
что
ты
можешь
And
don't
be
stupid
thinking
I
misjudged
you
И
не
глупи,
думая,
что
я
недооценил
тебя.
I
know
enough
to
know
when
someone
trusts
you
Я
знаю
достаточно,
чтобы
понять,
когда
тебе
доверяют.
Why
fight
it
now?
Зачем
бороться
с
этим
сейчас?
It
isn't
gonna
hurt
you
Это
не
причинит
тебе
вреда.
You
like
me
Я
тебе
нравлюсь
And
I
know
it
И
я
знаю
это.
You're
so
transparent
Ты
такая
прозрачная.
How
you
stumble
'round
those
words
so
well
Как
ты
так
хорошо
спотыкаешься
вокруг
этих
слов
You
like
me
Я
тебе
нравлюсь
There
I
said
it
Вот,
я
сказал
это.
Don't
need
a
dictionary
helping
me
Мне
не
нужен
словарь,
чтобы
помочь.
'Cause
I
can
spell
Потому
что
я
умею
читать
по
буквам
You
like
me
Я
тебе
нравлюсь
Yeah
I
know
it
Да
я
это
знаю
You're
so
transparent
Ты
такая
прозрачная.
How
you
stumble
'round
those
words
Как
ты
спотыкаешься
вокруг
этих
слов
How
you
stumble
Как
ты
спотыкаешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHELLY PEIKEN, GREG WELLS
Attention! Feel free to leave feedback.