Lyrics and translation Nathaniel Bassey feat. ESE CHEKWA - He Has Prevailed
He
has
prevailed
Он
победил.
He
has
prevailed
Он
победил.
The
lamb
that
was
slain
and
Lion
of
Judah
has
prevailed
Агнец,
который
был
заклан,
и
Лев
Иудейский
победили.
He
is
worthy
to
receive
the
glory
and
the
praise
Он
достоин
получить
славу
и
хвалу.
He
has
prevailed
Он
победил.
Oh
Hallelujah
О,
Аллилуйя!
He
has
prevailed
Он
победил.
He
has
prevailed
Он
победил.
He
has
prevailed
Он
победил.
The
lamb
that
was
slain
and
Lion
of
Judah
has
prevailed
Агнец,
который
был
заклан,
и
Лев
Иудейский
победили.
He
is
worthy
to
receive
the
glory
and
the
praise
Он
достоин
получить
славу
и
хвалу.
He
has
prevailed
Он
победил.
(Oh
Hallelujah)
(О,
Аллилуйя!)
He
has
prevailed
Он
победил.
You
have
prevailed
Ты
победил.
You
have
prevailed
Ты
победил.
The
lamb
that
was
slain,
the
Lion
of
Judah,
you
have
prevailed
Агнец
закланный,
Лев
Иудейский,
ты
победил.
You
are
worthy
to
receive
the
glory
and
the
praise
Ты
достоин
получить
славу
и
хвалу.
You
have
prevailed
Ты
победил.
You
have
prevailed
Ты
победил.
He
has
prevailed
Он
победил.
He
has
prevailed
Он
победил.
The
lamb
that
was
slain,
Lion
of
Judah
has
prevailed
Агнец,
который
был
заклан,
Лев
Иудейский
победил.
He
is
worthy
to
receive
the
glory
and
the
praise
Он
достоин
получить
славу
и
хвалу.
He
has
prevailed
Он
победил.
He
has
prevailed
Он
победил.
He
is
worthy
to
receive
the
glory
and
the
praise
Он
достоин
получить
славу
и
хвалу.
He
has
prevailed
Он
победил.
He
has
prevailed
Он
победил.
He
is
worthy
to
receive
the
glory
and
the
praise
Он
достоин
получить
славу
и
хвалу.
He
has
prevailed
Он
победил.
He
has
prevailed
Он
победил.
He
is
worthy
to
receive
the
glory
and
the
praise
Он
достоин
получить
славу
и
хвалу.
He
has
prevailed
Он
победил.
He
has
prevailed
Он
победил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Bassey
Attention! Feel free to leave feedback.