Naughty Boy feat. SAM ROMANS - Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naughty Boy feat. SAM ROMANS - Home




Red door ends the
Красная дверь заканчивается ...
Driveway on the
Подъездная дорожка на
Street where we met
Улице, где мы встретились.
I take a thousand memories on the road with me
Я беру с собой в дорогу тысячи воспоминаний.
So we never forget
Так что мы никогда не забудем.
It's been a good year
Это был хороший год.
Will be a long day
Это будет долгий день.
Before we lay our heads down to rest
Прежде чем мы положим наши головы на землю, чтобы отдохнуть.
And if those tears come rolling down I'll pull you close to me
И если эти слезы будут катиться по щекам, я прижму тебя к себе.
Tell you that we're back there again
Сказать тебе, что мы снова там.
Won't be a long time, time
Это не займет много времени, времени.
Won't be a long time
Это не займет много времени.
Won't be a long time, time
Это не займет много времени, времени.
Won't be a long time
Это не займет много времени.
Till we get back home
Пока мы не вернемся домой.
(Till we get back home)
(Пока мы не вернемся домой)
Till we get back home
Пока мы не вернемся домой.
(Till we get back home)
(Пока мы не вернемся домой)
It won't be long
Это не займет много времени.
(Till we get back home)
(Пока мы не вернемся домой)
Till we get back home
Пока мы не вернемся домой.
(Till we get back home)
(Пока мы не вернемся домой)
We've had good times
У нас были хорошие времена.
It's been real love
Это была настоящая любовь.
And i know it's hard to move on
И я знаю, что трудно двигаться дальше.
But the place you're sittin' in
Но место, где ты сидишь ...
In the things we left
В том, что мы оставили.
It's when we're together we're home
Когда мы вместе, мы дома.
Won't be a long time, time
Это не займет много времени, времени.
Won't be a long time
Это не займет много времени.
Won't be a long time, time
Это не займет много времени, времени.
Won't be a long time
Это не займет много времени.
Till we get back home
Пока мы не вернемся домой.
(Till we get back home)
(Пока мы не вернемся домой)
Till we get back home
Пока мы не вернемся домой.
(Till we get back home)
(Пока мы не вернемся домой)
It won't be long
Это не займет много времени.
(Till we get back home)
(Пока мы не вернемся домой)
Till we get back home
Пока мы не вернемся домой.
Won't be a long time, time
Это не займет много времени, времени.
Won't be a long time
Это не займет много времени.
That won't be a long time
Это не займет много времени.
(Till we get back home)
(Пока мы не вернемся домой)
(Till we get back home)
(Пока мы не вернемся домой)
Won't be a long time, time
Это не займет много времени, времени.
Won't be a long time
Это не займет много времени.
Won't be a long time, time
Это не займет много времени, времени.
Won't be a long time
Это не займет много времени.





Writer(s): SHAHID KHAN, SHAKIL ASHRAF, JONATHAN CHARLES COFFER, SAM ROMANS


Attention! Feel free to leave feedback.