Lyrics and translation Naïka - LMALY
J'te
jure
man
J'te
jure
человек
La
verité
je
me
reconnais
meme
pas
la
Правда,
я
даже
себя
не
узнаю
If
selfish
is
a
game,
then
I
guess
you're
the
dark
horse
Если
эгоизм
- это
игра,
то
я
думаю,
ты
темная
лошадка
Oh,
isn't
it
ironic?
О,
разве
это
не
ирония?
After
all
these
years,
I'm
the
one
that's
on
all
four
После
всех
этих
лет
я
тот,
кто
на
всех
четырех
Putting
in
the
work
while
you
give
me
the
worst
Вкладывая
в
работу,
пока
ты
даешь
мне
худшее
Don't
know
if
you
changed,
or
I'm
the
one
to
blame
Не
знаю,
изменился
ли
ты,
или
я
виноват
For
being
too
naive,
and
holding
on
to
dreams
За
то,
что
был
слишком
наивен
и
цеплялся
за
мечты
We
still
got
a
chance
at
forever
if
I
leave
У
нас
все
еще
есть
шанс
навсегда,
если
я
уйду
So
let
me,
let
me,
let
me,
let
me
Так
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
Let
me
always
love
you
Позволь
мне
всегда
любить
тебя
Let
me
run
free
with
our
memories
before
you
ruin
them
too
Позволь
мне
освободиться
с
нашими
воспоминаниями,
пока
ты
не
разрушил
их
тоже.
I
saw
hope
in
your
eyes
Я
увидел
надежду
в
твоих
глазах
Now
I'm
watching
it
die
Теперь
я
смотрю,
как
он
умирает
So
let
me,
let
me,
let
me,
let
me
Так
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
Let
me
always
love
you
Позволь
мне
всегда
любить
тебя
By
telling
you
goodbye,
goodbye
Говоря
вам
до
свидания,
до
свидания
I've
been
holding
on
to
time
way
too
tight
Я
слишком
цеплялся
за
время
Tryna
find
out
how
to
save
us,
but
this
ain't
a
phase
Пытаюсь
узнать,
как
нас
спасти,
но
это
не
фаза
You're
becoming
a
stranger
to
me
now
Ты
становишься
мне
чужим
сейчас
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ах-ах-ах-ах-ах-ах-ах
I've
been
putting
in
the
work
while
you
give
me
the
worst
Я
работаю,
пока
ты
даешь
мне
худшее
Don't
know
if
you
changed,
or
I'm
the
one
to
blame
Не
знаю,
изменился
ли
ты,
или
я
виноват
For
being
too
naive,
and
holding
on
to
dreams
За
то,
что
был
слишком
наивен
и
цеплялся
за
мечты
We
still
got
a
chance
at
forever
if
I
leave
У
нас
все
еще
есть
шанс
навсегда,
если
я
уйду
So
let
me,
let
me,
let
me,
let
me
Так
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
Let
me
always
love
you
Позволь
мне
всегда
любить
тебя
Let
me
run
free
with
our
memories
before
you
ruin
them
too
Позволь
мне
освободиться
с
нашими
воспоминаниями,
пока
ты
не
разрушил
их
тоже.
I
saw
hope
in
your
eyes
Я
увидел
надежду
в
твоих
глазах
Now
I'm
watching
it
die
Теперь
я
смотрю,
как
он
умирает
So
let
me,
let
me,
let
me,
let
me
Так
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
Let
me
always
love
you
Позволь
мне
всегда
любить
тебя
By
telling
you
goodbye
Попрощавшись
с
вами
I
know
it's
time
to
close
the
door
Я
знаю,
пора
закрыть
дверь
Say
what
we
have
to
say
before
it
gets
too
late
Скажи,
что
мы
должны
сказать,
пока
не
стало
слишком
поздно
I
don't
want
to
resent
you,
just
let
me
move
on
Я
не
хочу
обижаться
на
тебя,
просто
позволь
мне
двигаться
дальше.
Let
me
love
you
'til
I
die,
love
you
'til
I
die
Позволь
мне
любить
тебя,
пока
я
не
умру,
люблю
тебя,
пока
я
не
умру
Let
me
run
free
with
our
memories
before
you
ruin
them
too
Позволь
мне
освободиться
с
нашими
воспоминаниями,
пока
ты
не
разрушил
их
тоже.
I
saw
hope
in
your
eyes
(I
saw
hope
in
your
eyes)
Я
увидел
надежду
в
твоих
глазах
(я
увидел
надежду
в
твоих
глазах)
Now
I'm
watching
it
die
Теперь
я
смотрю,
как
он
умирает
So
let
me,
let
me,
let
me,
let
me
Так
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
Let
me
always
love
you
Позволь
мне
всегда
любить
тебя
By
telling
you
goodbye
Попрощавшись
с
вами
Bye,
b-b-bye,
bye
bye
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Shippy, Wesley Singerman, Feli Ferraro, Noemie Legrand, Victoria Naika Richard
Attention! Feel free to leave feedback.