Lyrics and translation Neil Diamond - Only You
Written
by:
Neil
Diamond
Автор:
Нил
Даймонд
You
and
the
night
and
the
right
kind
of
music
Ты,
ночь
и
правильная
музыка.
There′s
only
you
Есть
только
ты.
And
only
the
moments
that
we've
spent
together
will
ever
do
И
только
те
мгновения,
что
мы
провели
вместе,
будут
иметь
значение.
Me
like
the
fool
with
his
head
in
the
cloud
Я
как
дурак
витающий
в
облаках
Could
belive
Мог
бы
поверить
But
I
believe
Но
я
верю
...
Dreams
will
come
true
Мечты
сбудутся.
With
only
you
Только
с
тобой.
And
so
I
dreamed
И
вот
мне
приснился
сон.
I′ll
wait
for
the
moment
I'm
praying
and
hoping
that
what
I
dreamed
Я
буду
ждать
того
момента,
когда
буду
молиться
и
надеяться,
что
то,
о
чем
я
мечтал.
Will
soon
come
true
Скоро
это
сбудется
I'll
have
you
forever
and
never
be
lonely
again
Ты
будешь
со
мной
всегда,
и
я
никогда
больше
не
буду
одинок.
Not
only
friends,
but
lovers
too
Не
только
друзья,
но
и
любовники.
With
only
you
Только
с
тобой.
Me,
I
was
that
fool
on
the
hill
Я
был
тем
дураком
на
холме.
You
know
I
will
be
waiting
there
still
Ты
знаешь,
что
я
все
еще
буду
ждать
тебя
там.
Hoping
you′d
come
back
again
Надеялся,
что
ты
вернешься
снова.
I
heard
your
name
Я
слышал
твое
имя.
Echoing
soft
thru
the
trees
Мягкое
Эхо
разносится
по
деревьям.
I
know
it
was
calling
to
me
Я
знаю,
оно
звало
меня.
And
nothing
could
keep
me
away
И
ничто
не
могло
удержать
меня.
I
only
wanted
to
hold
you
Я
только
хотел
обнять
тебя.
And
only
you
И
только
ты.
There′s
only
you
Есть
только
ты.
Me
like
the
fool
with
his
head
in
the
cloud
Я
как
дурак
витающий
в
облаках
Could
belive
Мог
бы
поверить
But
I
believe
Но
я
верю
...
Dreams
will
come
true
Мечты
сбудутся.
With
only
you
Только
с
тобой.
Me,
I
was
that
fool
on
the
hill
Я
был
тем
дураком
на
холме.
You
know
I
will
be
waiting
there
still
Ты
знаешь,
что
я
все
еще
буду
ждать
тебя
там.
Hoping
you'd
come
back
again
Надеялся,
что
ты
вернешься
снова.
I
heard
your
name
Я
слышал
твое
имя.
Echoing
soft
thru
the
trees
Мягкое
Эхо
разносится
по
деревьям.
I
know
it
was
calling
to
me
Я
знаю,
оно
звало
меня.
And
nothing
could
keep
me
away
И
ничто
не
могло
удержать
меня.
I
only
wanted
to
hold
you
Я
только
хотел
обнять
тебя.
And
only
you
И
только
ты.
You
and
the
night
and
the
right
kind
of
music
Ты,
ночь
и
правильная
музыка.
Hey,
there′s
only
you
Эй,
есть
только
ты.
Hey,
it's
only
you
Эй,
это
всего
лишь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Bokowski, Dominick Allen
Attention! Feel free to leave feedback.