Lyrics and translation Neil Young - One of These Days
One
of
these
days
На
днях
...
I'm
gonna
sit
down
and
write
a
long
letter
Я
собираюсь
сесть
и
написать
длинное
письмо.
To
all
the
good
friends
I've
known
Всем
хорошим
друзьям,
которых
я
знал.
And
I'm
gonna
try
И
я
попытаюсь.
To
thank
them
all
for
the
good
times
together
Поблагодарить
их
всех
за
то,
что
они
хорошо
провели
время
вместе.
Though
so
apart
we've
grown
Хотя
мы
так
отдалились
друг
от
друга
One
of
these
days
На
днях
...
I'm
gonna
sit
down
and
write
a
long
letter
Я
собираюсь
сесть
и
написать
длинное
письмо.
To
all
the
good
friends
I've
known
Всем
хорошим
друзьям,
которых
я
знал.
One
of
these
days
На
днях
...
One
of
these
days
На
днях
...
One
of
these
days
На
днях
...
And
it
won't
be
long
(it
won't
be
long)
И
это
не
будет
долго
(это
не
будет
долго).
It
won't
be
long
(won't
be
long)
Это
не
будет
долго
(не
будет
долго).
And
I'm
gonna
thank
И
я
буду
благодарен
That
ol'
country
fiddler
Этот
старый
деревенский
скрипач
And
all
those
rough
boys
И
все
эти
грубые
парни
Who
played
that
rock
'n'
roll
Кто
играл
этот
рок-н-ролл?
I
never
tried
Я
никогда
не
пытался.
To
burn
any
bridges
Сжечь
все
мосты.
Though
I
know
I
let
some
Хотя
я
знаю,
что
позволяю
некоторым
...
Good
things
go
Хорошие
вещи
уходят.
One
of
these
days
На
днях
...
I'm
gonna
sit
down
and
write
a
long
letter
Я
собираюсь
сесть
и
написать
длинное
письмо.
To
all
the
good
friends
I've
known
Всем
хорошим
друзьям,
которых
я
знал.
One
of
these
days
На
днях
...
One
of
these
days
На
днях
...
One
of
these
days
На
днях
...
And
it
won't
be
long
(it
won't
be
long)
И
это
не
будет
долго
(это
не
будет
долго).
It
won't
be
long
(won't
be
long)
Это
не
будет
долго
(не
будет
долго).
From
down
in
L.A.
Из
Лос-Анджелеса.
All
the
way
to
Nashville
Всю
дорогу
до
Нэшвилла.
To
my
Canadian
prairie
home
В
мой
дом
в
канадских
прериях.
My
friends
are
scattered
Мои
друзья
разбежались.
Like
leaves
from
an
old
maple
Как
листья
старого
клена.
Some
are
weak
Некоторые
слабы.
Some
are
strong
Некоторые
сильны.
One
of
these
days
На
днях
...
I'm
gonna
sit
down
and
write
a
long
letter
Я
собираюсь
сесть
и
написать
длинное
письмо.
To
all
the
good
friends
I've
known
Всем
хорошим
друзьям,
которых
я
знал.
One
of
these
days
На
днях
...
One
of
these
days
На
днях
...
One
of
these
days
На
днях
...
And
it
won't
be
long
(it
won't
be
long)
И
это
не
будет
долго
(это
не
будет
долго).
It
won't
be
long
(won't
be
long)
Это
не
будет
долго
(не
будет
долго).
One
of
these
days
На
днях
...
One
of
these
days
На
днях
...
One
of
these
days
На
днях
...
And
it
won't
be
long
(it
won't
be
long)
И
это
не
будет
долго
(это
не
будет
долго).
It
won't
be
long
(won't
be
long)
Это
не
будет
долго
(не
будет
долго).
One
of
these
days
На
днях
...
One
of
these
days
На
днях
...
One
of
these
days
На
днях
...
And
it
won't
be
long
(it
won't
be
long)
И
это
не
будет
долго
(это
не
будет
долго).
(Won't
be
long)
(Это
ненадолго)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.