Nelly - No. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelly - No. 1




Uh uh uh
А-а-а ...
I just gotta bring it to they
Я просто должен донести это до них.
Attention dirty, that's all
Внимание грязное, вот и все.
You better watch who you talkin' 'bout
Лучше следи за тем, о ком ты говоришь.
Runnin' your mouth, like you know me
Ты говоришь так, будто знаешь меня.
You gon' fuck around and show why the show me
Ты трахаешься и показываешь, почему ты показываешь мне?
Get called the show me
Позвони мне, покажи мне.
Why one-on-one you can't hold me if your last name was Haynes
Почему один на один ты не можешь обнять меня, если твоя фамилия была Хейнс?
Only way you wear me out is stitch my name on your pants
Единственный способ, которым ты изнуряешь меня, это зашить мое имя на своих штанах.
No resident of France, but you swear I'm from Paris
Я не житель Франции, но ты клянешься, что я из Парижа.
Hundred six karats, total, naw that's per wrist
Сто шесть карат, всего, нет, это за запястье.
Trying to com purr this, my chain to yo' chain
Пытаюсь замолкнуть, моя цепочка к твоей цепочке.
I'm like sprint or Motorola, no service, out of your range
Я как спринт или Моторола, никаких услуг, вне твоего досягаемости.
You out of your brains, thinkin' I'ma shout out your name
Ты сошла с ума, думая, что я выкрикну твое имя.
You gotta come up with better ways than that to catch your fame
Ты должен придумать лучший способ, чтобы поймать свою славу.
All that pressure you applyin' it's time to ease off
Все это давление, которое ты аплодируешь, пришло время расслабиться.
Before I hit you from the blindside takin' your sleeves off
Прежде, чем я ударю тебя со стороны блайнда, снимая с тебя рукава.
As much as we's floss, still hard to please boss
Так же, как мы-зубная нить, все еще трудно угодить боссу.
Don't be lyin' bitchin' and cryin' suck it up as a loss
Не лги, Стервятник и не плачь, засоси это, как проигрыш.
'Cause your, acts is wack, your whole label is wack
Потому что твои действия-безумие, весь твой лейбл-безумие.
And matter fact, eh eh-eh eh a-hold that
И дело в том, что ...
I, am number one, no matter if you like it
Я номер один, не важно, нравится ли тебе это.
Here take it sit down and write it
Вот возьми, присядь и напиши.
I am number one
Я номер один.
Hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй!
Now let me ask you man
Позволь спросить тебя, чувак.
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы стать номером один?
Two is not a winner and three nobody remembers
Двое-не победитель, а трое-никто не помнит.
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы стать номером один?
Hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй!
Do you like it when I shake it for ya, daddy? Move it all around?
Тебе нравится, когда я трясу ею ради тебя, папочка?
Let you get a peep before it touches the ground?
Позволь тебе заглянуть, пока она не коснулась земли?
Hell yeah ma I love a girl that's willin' to learn
Черт, да, ма, я люблю девушку, которая хочет учиться.
Willin' to get in the driver's seat and willin' to turn
Я сяду на водительское сиденье и повернусь.
And not concerned about that he say, she say, did he say
И не беспокоясь о том, что он говорит, она говорит, сказал ли он?
What I think he said? Squash that, he probably got that off E bay
Что, по-моему, он сказал? раздавить это, он, вероятно, получил это от e bay.
Or some, Internet access some, website chat line
Или некоторые, доступ в Интернет, некоторые, чат на сайте.
Mad 'cause I got mine, oh don't wind up on the flat line
Злюсь, потому что у меня есть свое, о, не оказывайся на ровной линии.
Oh if my uncle could see me now
О, если бы мой дядя мог видеть меня сейчас ...
If he could see how many rappers wanna be me now
Если бы он видел, сколько рэперов хотят быть мной сейчас?
Straight emulatin my style right to the down down
Прямо emulatin мой стиль прямо вниз.
Can't leave out the store now better wait 'til they calm down
Не могу уйти из магазина, лучше подожди, пока они успокоятся.
I got hella shorties, comin' askin, "Yo, where the party?"
У меня есть чертовы крошки, они спрашивают: "Эй, где вечеринка?"
Oh Lordy, I'd like to continue to act naughty
О, Боже, я бы хотел продолжать вести себя по-плохому.
Mixing Cris and Bacardi got me thinkin' fo' sho'
Смешение Криса и Бакарди заставило меня думать: "шо-шо!"
I'm not a man of many words but there's one thing I know, pimp
Я не человек многих слов, но есть одна вещь, которую я знаю, сутенер.
I am number one, no matter if you like it
Я номер один, не важно, нравится ли тебе это.
Here take it sit down and write it
Вот возьми, присядь и напиши.
I am number one
Я номер один.
Hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй!
Now tell me now dirty
А теперь скажи мне, грязный.
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы стать номером один?
Two is not a winner and three nobody remembers
Двое-не победитель, а трое-никто не помнит,
Tell me, what does it take to be number one?
Скажи мне, что нужно, чтобы стать номером один?
Hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй!
Check it, uhh, check, yo
Проверь это, ага, проверь, йоу.
Aiyyo I'm tired of people judgin' what's real hip hop
Я устал от того, что люди судят о том, что такое настоящий хип-хоп.
Half the time you be them niggaz who fuckin' album flop
Половина времени, когда ты будешь ниггерами, которые, блядь, проигрывают альбомы.
You know, boat done sank and it ain't left the dock
Знаешь, лодка уже затонула, и она не покинула причал.
C'mon! mad 'cause I'm hot, he just mad 'cause he not
Давай же! злюсь, потому что я горячая, он просто зол, потому что нет.
You ain't gotta gimme my props, just gimme the yachts
Ты не должен отдавать мне мой реквизит, просто отдай мне яхты.
Gimme my rocks and keep my fans comin' in flocks
Отдай мне мои камни и пусть мои фанаты собираются в стаи.
Til you top the super bowl, keep your mouth on lock
Пока ты не накроешь Суперкубок, держи рот на замке.
I'm awake, ha ha ha
Я не сплю, ха-ха-ха!
I'm cocky on the mic but I'm humble in real life
Я дерзкий на микрофоне, но я скромный в реальной жизни.
Taking nothin' for granted blessin' everything on my life
Ничего не принимаю как должное, благословляю все в моей жизни.
Trying to see a new light at the top of the roof
Пытаюсь увидеть новый свет на крыше.
Baby name not Sigel but I speak the truth
Имя ребенка не Сигель, но я говорю правду.
I heat the booth, Nelly actin' so uncouth
Я грею будку, Нелли ведет себя так непристойно.
Top down shirt off in the coupe, spreadin' the loot
Рубашка сверху вниз, в купе, раздвигаю бабло.
With my family and friends, and my closest of kin
С семьей, друзьями и близкими родственниками.
And I'll do it again if it means I'ma win
И я сделаю это снова, если это значит, что я выиграю.
Dirty I am number one, no matter if you like it
Грязный я номер один, не важно, нравится ли тебе это.
Here take it sit down and write it
Вот возьми, присядь и напиши.
I number one, two is not a winner and three nobody remembers
Я номер один, двое-не победитель, а трое-никто не помнит.
Number one, 'cause two is not a winner and three nobody remembers
Номер один, потому что двое-не победитель, а трое-никто не помнит.





Writer(s): waiel "wally" yaghnam, cornelius haynes, nelly


Attention! Feel free to leave feedback.