Ñengo Flow feat. D.OZI - Glopeta No Se Callen (feat. D.OZi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ñengo Flow feat. D.OZI - Glopeta No Se Callen (feat. D.OZi)




Glopeta No Se Callen (feat. D.OZi)
Глопеты Не Молчат (feat. D.OZi)
Ara ñengo
Ара, Ненго
Dimelo
Скажи мне
Esta gente quieren enserñarnos a uno
Эти люди хотят научить нас
Como caminar descalzo en la brea
Как ходить босиком по смоле
Si jodió que se jodan cabrón
Черт возьми, если облажались - пусть облажаются
Si nosotros somos la voz del peligro
Ведь мы - голос опасности
La voz de la malicia que escuchan estos jodedores
Голос злобы, который слушают эти придурки
Pa' cumplir sus promesas
Чтобы выполнить свои обещания
Pues mándele fuego al que sea
Так что давай поджарим любого
Y que se joda todo el mundo
И пусть весь мир идет к черту
A me pasó lo mismo
Со мной случилось то же самое
Hay un montón de cabeza e' bicho
Здесь полно отмороженных ублюдков
Aquí la matrícula cambió
Тут правила игры изменились
sabe
Ты же знаешь
Las cosas no son iguales
Все уже не так, как раньше
Nosotros somos los de la presión actual
Мы - те, кто сейчас давит на газ
Acuérdate de ésto,
Запомни это,
Los nombres no meten miedo So cabrón, ¿Ok?
Имена не внушают страх, усек?
El más rápido es el que gana
Побеждает самый быстрый
Velocidad de la glopeta en mano
Скорость глопеты в руке
Éste es el suero de la calle
Это сыворотка улиц
Pa' que la glopeta no se callen
Чтобы глопеты не молчали
Si me alumbran pa' la cara que no fallen
Если светят в лицо - пусть не промахиваются
Porque salimos por ti
Потому что мы выходим за тебя
Y en el expreso hacemos que te guayen
И на экспрессе заставим тебя скулить
Somos la dosis de la calle
Мы - доза улиц
Pa'que la glopeta no se callen
Чтобы глопеты не молчали
Si me alumbran pa' la cara que no fallen
Если светят в лицо - пусть не промахиваются
Porque salimos por ti
Потому что мы выходим за тебя
Y en el expreso hacemos que te guayen
И на экспрессе заставим тебя скулить
Siempre que me escuchan los rifles se alarman
Всякий раз, когда меня слышат, винтовки настораживаются
El carro se prende
Машина заводится
Ya no hay calma
Покоя больше нет
Y salva el clavo con el visper de la alarma
И спасает только винтарь с визгом сигнализации
Fiscales especulan
Прокуроры строят догадки
Mucha sangre, muchos culan
Много крови, много трупов
Otra cara en la butaca otra que la calle anula
Еще одно лицо на скамье, еще одно, которое улица уничтожила
D.O. en la caseta el suplidor de toda las Z
D.O. в будке, поставщик всех Z
No cocino si me busco 30 mil por la receta
Не готовлю, если не найду 30 штук за рецепт
El brother está en crilleta
Братан в тюрьме
Pero no busca la gabeta
Но не ищет легких путей
Y pago pa' que
И я плачу, чтобы
veas la señal y puedes darte vuelta
Ты увидела сигнал и могла развернуться
Too los fines de semana
Каждые выходные
Te traigo a la cubana
Я привожу тебе кубинку
No bregao con Z
Не связываюсь с Z
Aquí no tienes que ver a tu hermana
Здесь тебе не придется видеть свою сестру
Ñengo crece la maldita
Ненго выращивает проклятую
Si la coje no se quita
Если возьмет - не отпустит
Determina esta cantera
Эта каменоломня определяет
Se la calma esta playita
Этот пляж успокаивает ее
El suero de la calle
Сыворотка улиц
Que alborota el caserio
Что будоражит район
Y ponerse los guantes conmigo
И надеть перчатки со мной
Nadie ha querido
Никто не хотел
Yo soy un problema andante
Я - ходячая проблема
Que provoca a los maliantes
Что провоцирует бандитов
A romperte la cara, el pecho
Разбить тебе лицо, грудь
Y nunca en un instante
И никогда не в один миг
Éste es el suero de la calle
Это сыворотка улиц
Pa' que la glopeta no se callen
Чтобы глопеты не молчали
Si me alumbran pa' la cara que no fallen
Если светят в лицо - пусть не промахиваются
Porque salimos por ti
Потому что мы выходим за тебя
Y en el expreso hacemos que te guayen
И на экспрессе заставим тебя скулить
Somos el suero de la calle
Мы - доза улиц
Pa' que la glopeta no se callen
Чтобы глопеты не молчали
Si me alumbran pa' la cara que no fallen
Если светят в лицо - пусть не промахиваются
Porque salimos por ti
Потому что мы выходим за тебя
Y en el expreso hacemos que te guayen
И на экспрессе заставим тебя скулить
Dimelo D.O. puñeta
Скажи мне, D.O., черт возьми
Baja el calvo con la teta
Опусти лысого с сиськами
La gata completa
Полная кошка
Le vamo' a dar fuego al que se meta
Мы поджарим того, кто влезет
Sopletiando pal rostro
Дуем в лицо
Tan to' los culos rotos
Все задницы порваны
La pandereta engancha
Панде4ета зацепляет
Y llegamo' haciendo alboroto
И мы приходим, поднимая шум
A tu barrio
В твой район
sabe que esto yo no estoy fácil
Ты знаешь, что со мной нелегко
Disparando soy un nazi
Я стреляю, как нацист
Andamos cazando en un taxi
Мы охотимся в такси
Roncan Ian Ian
Ронкан Иэн Иэн
Los taladran se ponen chiquitos
Их сверлят, они становятся маленькими
Y yo me los secuestro y con el brother los derrito
И я их похищаю и вместе с братаном плавлю
Trabajamos en equipo y con la serie mutila'
Мы работаем в команде и с изуродованной серией
Si te infecta por el virus te calla a temprana edad
Если тебя заразит вирус, он заткнет тебя в раннем возрасте
Mere compadre
Эй, кум
La envidia que se cague en su madre
Пусть зависть обосрется
Que andamos arto de odio ésto va a ser un desmadre
Что мы полны ненависти, это будет бардак
Donde sea
Где угодно
I don't give a fuck los que me vean
Мне плевать, кто меня видит
Le damo' fuego a ti
Мы поджарим тебя
Y a los que satelitean
И тех, кто следит
Le damo' fuego a ti
Мы поджарим тебя
Y a los que satelitean
И тех, кто следит
Los que satelitean
Тех, кто следит
Le damo' fuegogogo
Мы поджарим-го-го
Fuego a ti
Огонь на тебя
Fuego a ti
Огонь на тебя
Fuego a ti
Огонь на тебя
Fuego a ti
Огонь на тебя
Fuego a ti
Огонь на тебя
Los que satelitean
Тех, кто следит
Que se cague en su madre
Пусть обосрутся
Los rifles se arriman
Винтовки приближаются
Otra cara en la butaca
Еще одно лицо на скамье
Otra cara la tra traca
Еще одно лицо тра-та-та
En la butaca
На скамье
Otra, otra, otra, otra, otra cara en la butaca
Еще, еще, еще, еще, еще одно лицо на скамье
Y andamos arto de odio
И мы полны ненависти
Ésto va a ser un desmadre donde sea
Это будет бардак где угодно






Attention! Feel free to leave feedback.